قطاعه造句
例句与造句
- وكانت الآليات الرئيسية التي استخدمها الصندوق المتعدد الأطراف لتيسير التخلص التدريجي من الاستهلاك في قطاعه التبريد في البلدان النامية متمثل في خطة وطنية أو قطاعية للتخلص التدريجي وخطة إدارة هواء التبريد ومشروع التخلص النهائي.
多边基金为促进发展中国家淘汰制冷行业消费而运用的主要机制,是制冷剂管理计划和结束性淘汰项目。 - وهذا الوضع يفسره الموقع الجغرافي للبلد الذي كان عبر تاريخه بلداً للعبور ولكن أيضاً للاستقبال والذي، إضافة إلى ذلك، أصبح بلداً للهجرة اعتباراً من السبعينات، عند انتعاش قطاعه المنجمي.
这是地理位置所致,有史以来,它就是过境国和东道国,而自1970年代以来扩展矿业部门期间,又有大批移民涌入该国。 - لقد برهن شعب سيراليون، من خلال حماس حكوماته المتعاقبة ونشاط مجتمعه المدني ونموّ قطاعه الخاص، على أنه من الممكن تحقيق طفرات هائلة في غضون 10 سنوات فقط.
塞拉利昂人民,通过历届政府的努力,有活跃的民间社会和日益壮大的私营部门,表现出在短短的十年里可以取得多么巨大的进步。 - )٢١( من اﻷمثلة في هذا الصدد حالة بوتسوانا، وهي بلد يعتمد على موارد معدنية غنية وقد نجح في استخدام تدفقات اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر لتوسيع قطاعه التعديني وتطوير صناعة قطع وصقل اﻷلماس.
12 典型的实例是博茨瓦纳。 该国依赖丰富的矿产资源,成功地利用流入的外国直接投资扩大采矿部门,发展钻石的切割和抛光。 - ويؤدي استمرار تنفيذ هذه السياسات إلى تداعيات اقتصادية واجتماعية خطيرة أثرت سلبا على المستوى المعيشي للشعب الفلسطيني وأصابت بالشلل قطاعه الإنتاجي، مما أفضى إلى ارتفاع معدلات البطالة.
这些政策对经济和社会产生了持续有害的影响,严重影响到巴勒斯坦人民的生活水平,使他们的生产行业陷于瘫痪,进而导致了高失业率。 - وتشمل المهام التي تتضمنها الولاية وتعكسها الميزانية المقترحة للأمين العام تأمين البنى التحتية الرئيسية في مقديشو، وحماية المشاركين في عملية السلام، والتمكين من تقديم المساعدة الإنسانية الضرورية، ومساعدة الصومال على بناء قطاعه الأمني.
秘书长拟议预算中反映出的授权任务包括保障摩加迪沙重要基础设施的安全;保护和平进程参与者;促成提供关键的人道主义援助;帮助索马里建设自身的安全部门。 - ويمكن أن نستخلص من المعلومات المتاحة أن البلد ذا الاقتصاد المخطط مركزيا غير قادر على تغذية قطاعه الصناعي وكان دخله الزراعي أدنى من قدرته بكثير بسبب عدم ميكنة الزراعة الحقلية كما أن هناك أوجه نقص في البذور والأدوات والمخصبات(5).
从现有的信息可推断出,该国的中央计划经济无法培育其经济部门,而其农业产出远远低于其潜力,原因在于农业没有实现机械化并缺乏种子、工具和化肥。 - ● ليس هناك بلد، متقدماً كان أم نامياً، زادت السيولة في قطاعه المصرفي زيادة كبيرة نتيجة تدفق رؤوس اﻷموال عليه إﻻ وشهد توسعاً مفرطاً في اﻹقراض، وتردياً في نوعية اﻷصول، وتراخياً في تقييم المخاطر؛
据了解,无论是在发达国家还是发展中国家,都还没有一个例子表明:由于资金流入银行部门流动性的大幅度加强没有导致过度的借贷、资产质量的下降和风险评估的更加松懈; - وأشار الرئيس إلى أن تنفيذ استراتيجية الموارد البحرية والأمن البحري للصومال يتطلب بناء القدرات في جميع أنحاء البلد من أجل تطوير هياكل الحكم، والموانئ، والموارد البشرية والسلامة والأمن في قطاعه البحري، ورحّب بالدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي في هذا المسعى.
总统指出,落实索马里海洋资源和海上保安战略将需要在全国各地建立能力,以建立治理结构、港口、人力资源及海上安保和安全部门,并欢迎国际社会支持这一努力。 - وأردف قائﻻ إن المغرب شهد مؤخرا تغييرات جذرية في قطاعه الصناعي ، نتيجة لفترة طويلة من إعادة الهيكلة التي استهدفت تعزيز قدرة هذا القطاع على مواجهة التحديات الناجمة عن اتفاقات اﻻنتساب مع اﻻتحاد اﻷوروبي واعتزام إنشاء منطقة للتجارة الحرة .
为了加强工业部门的能力,迎接与欧洲联盟的联系协定和计划建立的自由贸易而带来的挑战,摩洛哥对工业部门实行了长期的结构调整,工业部门最近发生了根本性的变化。 - واقتصاد مدغشقر، مثل اقتصادات معظم بلدان افريقيا جنوبي الصحراء، تسود فيه الزراعة، بينما ﻻ يمثل قطاعه الصناعي سوى نحو ٢١ في المائة من الناتج المحلي اﻻجمالي، وقد ظل معدل نموه السنوي عند نحو ١ في المائة طيلة السنوات العشر الماضية.
马达加斯加的经济和撒哈拉以南大多数非洲国家一样,以农业为主,其工业部门在国内生产总值(GDP)中只占大约12%,在过去10年中,年增长率始终在1%左右。 - فهذه الوزارة هي التي يتعين عليها في الواقع تنسيق الجهود التي يجب على جميع المؤسسات العامة بذلها لتنفيذ خارطة الطريق كل في قطاعه بغية تنفيذ الخطة الوطنية المستقبلية للمساواة بين الجنسين.
妇女部在平等施政方面的领导作用得到了重点强调,事实上,该部将协调所有公共机构努力执行各自领域的具体 " 路线图 " ,以实施未来的国家两性平等计划。 - وإذ تسلِّـم أيضا بالجهود الجديرة بالثناء التي يبذلها كل بلد من البلدان الأفريقية لإشراك قطاعه الخاص ومجتمعه المدني في الحوار بشأن السياسات على أعلى المستويات، وبضرورة مواصلة هذه الجهود لزيادة تحسين قدرة القطاع الخاص، بما في ذلك المشاريع الصغرى والصغيرة والمتوسطة الحجم،
还认识到非洲各国作出了值得称许的努力,促使本国私营部门和民间社会参与最高级别的政策对话,需要继续作出这种努力,以期进一步提高私营部门、包括微型和中小型企业的能力, - ولقد استفاد الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي للبلد من التوسع في قطاع التشييد لديه، وهو توسع قد ساعد على عكس اتجاه ذلك التباطؤ الذي كان قد بدا في وقت مبكر من عام ١٩٩٦، كما أنه استفاد أيضا من اﻷرباح المتزايدة في قطاعه المصرفي، الذي واصل اﻻنتفاع بارتفاع معدﻻت الفوائد إلى حد ما.
该国的实际国内总产值得益于其建筑部门扩大,这有助于扭转1996年年初开始的衰退,而且还得益于其银行部门利润继续上升,该部门继续从较高的利率中受益。 - وهذه إحصاءات هامة بالنسبة لمن يعتقد أن العقوبات التي نفرضها سلبية بالنسبة لشعب العراق، وأطفاله خاصة، فقط، ففي عام 1989، درت الصادرات النفطية على العراق 15 مليار دولار أنفق منها 13 ملياراً على قطاعه العسكري.
有些人认为我们的制裁仅仅是对伊拉克人民特别是对伊拉克儿童的损害,这个重要的统计数字很能说明问题。 1989年,伊拉克的石油出口收入是150亿美元,它将其中的130亿美元用在了军事上。