قرطبة造句
例句与造句
- أستاذ سابق للقانون الدولي بجامعة بوينس آيرس، وجامعة السلفادور، ومعهد وزارة الخارجية اﻷرجنتينية، بيونس آيرس، وجامعة مورون، والجامعة الكاثوليكية في قرطبة باﻷرجنتين.
曾任布宜诺斯艾利斯大学、萨尔瓦多大学、阿根廷外交学院、莫隆大学和科尔多瓦天主教大学国际法教授。 - وسوف يوفر المعهد دورات دراسية جامعية عليا هي الأولى من نوعها في الأرجنتين يُوفَّر فيها التدريب على استخدام معلومات الفضاء داخل الاطار الأكاديمي لجامعة قرطبة الوطنية.
它将开设研究生课程(在阿根廷实属首创),并在科尔多瓦国立大学的学术框架内提供空间信息使用培训。 - واستعرض المشتركون الثلاثة تنفيذ الترتيبات التي تم التوصل إليها في قرطبة وأقروا في البلاغ الختامي للاجتماع بالتنفيذ المرضي لجميع الاتفاقات.
与会三方审查了在科尔多巴达成的协定的执行情况,并在会议结束时发表的公报中承认,所有协定的执行情况令人满意。 - 194- وأنشأت وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان مركز الوصول إلى العدالة ضمن جامعة قرطبة في مقاطعة قرطبة.
同时,国家司法、安全和人权部的另一项举措就是倡导创立司法保护中心,此项倡议已在科尔多瓦省的科尔多瓦国立大学得以落实。 - فقد تعرّض مجتمع محلي في قرطبة بالأرجنتين لتأثير نجم عن تشغيل محطة لمعالجة الصرف الصحي فوق طاقتها مما أدى إلى تدفق الصرف الصحي منها إلى قطاع النهر الذي يمر بهذا المجتمع المحلي.
阿根廷科尔多瓦一个社区因一家废水处理厂负荷过重将未经处理的污水排入当地河流而受到影响。 - 6- والسيد الغصين صاحب شركة قرطبة للتنمية، وهي شركة للهندسة والإنشاءات تأسست في عام 1950، ومقرها في أبو ظبي.
Al-Ghussein先生是Cordoba开发公司的业主,这是一家1950年组建的工程建筑公司,总部设在阿布扎比。 - ونشيد بالرئيس أوباما وبرئيس البلدية بلومبيرغ للتصدي لذلك التحدي لتأكيد حق المؤيدين لإقامة " بيت قرطبة " بالقرب من موقع مركز التجارة العالمي.
我们赞扬奥巴马总统和彭博市长站起来面对挑战,确认支持在世界贸易中心废墟附近建造科尔多瓦清真寺的人有此权利。 - ويشرفني أن أرفق لكم نسخة، باللغة الإسبانية والإنكليزية، من إعلان قرطبة حول دور التنوع البيولوجي الزراعي في مكافحة الجوع وتغير المناخ (انظر المرفق).
谨随函转递关于农业生物多样性在解决饥馑和气候变化问题中作用的《科尔多瓦宣言》西班牙文和英文的文本(见附件)。 - حصل السيد غونزاليس على إجازة في العلوم السياسية والاجتماعية وفي الدبلوماسية من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة ثم التحق بالسلك الدبلوماسي في الأرجنتين بعد تخرجه مباشرة في عام 1965.
冈萨雷斯先生在科尔多瓦天主教大学获得政治、社会和外交学学位,1965年毕业后直接进入阿根廷外交部工作。 - وكانت المجموعة تتسم بثراء أعمالها الخشبية وكانت تتضمن أمثلة من أجود اﻷعمال الرخامية من مدينة قرطبة وفيها العديد من اﻷعمال النادرة المصنوعة من العاج ومن الزجاج وأشياء أخرى.
收藏的木器也十分丰富;有从科尔多瓦收集来的最精致大理石产地的杰作;还有许多其他罕见的象牙、玻璃及其他材料的制品。 - كاتيو الأصليين في منطقة التوسينو في محافظة قرطبة لمخاطر عالية بوجه خاص، فهم يتعرضون لتهديدات مستمرة، وقد قتل الكثير من زعمائهم.
Córdoba省Alto Sinú地区的Emberá-katio土着人尤其处在危险境地,他们不断受到威胁,其领导人不断遭到杀害。 - غير أنه أعرب عن الأمل في أن تؤدي اتفاقات قرطبة والتوصل إلى نتيجة مُرضية في عملية الإصلاح الدستوري إلى تهيئة جو ملائم لتسوية النزاع بين إسبانيا والمملكة المتحدة بشأن جبل طارق.
不过,他希望《科尔多巴协定》以及宪法改革进程的圆满结束将为解决西班牙和联合王国在直布罗陀问题上争端带来有利的气氛。 - ويؤكد الجو الإيجابي للعملية والفرق الحقيقي الذي تحدثه اتفاقات قرطبة للشعب على كلا طرفي الحدود قيمة الحوار الثلاثي الذي تم، دون المساس بخلافات كل طرف حول السيادة.
进程的积极氛围以及《科尔多瓦协定》为边境两边人民带来的真正不同,突出了三方对话的价值,并且对话无损各自在主权问题上的不同立场。 - وفي أثناء زيارة الفريق العامل لقرطبة، التقى الفريق بممثلين عن أمانة حقوق الإنسان في إقليم قرطبة وعن مديرية برنامج حماية الشهود في إقليم قرطبة، وكذا مع المدعي العام المعني بقضايا حقوق الإنسان في إقليم قرطبة.
访问科尔多瓦期间,工作组会见了科尔多瓦省人权事务秘书、科尔多瓦省证人保护计划主任和负责科尔多瓦省人权案件的检察官。 - وقد بدأت المصادمات في حوالي الساعة الثامنة صباحا، حين كانت جماعة مؤلفة من ٤٠ تلميذة مدرسة قرطبة ترافقهن مديرتهن وعدة معلمات يتأهبن لركوب حافلة تقلهن في رحلة ميدانية إلى القدس.
冲突是在大约上午8时发生的,当时Kortuba学校的40名女生由校长和几名教师陪同,准备上一辆公共汽车去耶路撒冷进行实地考察旅行。