فييتنام造句
例句与造句
- وفي الوقت الحاضر، تقوم اللجنة الوطنية المعنية بالسكان والأسرة والطفل بوضع الصيغة النهائية لاستراتيجية فييتنام المتعلقة بالأسرة حتى عام 2010 لتقديمها إلى الحكومة لإقرارها.
目前,国家人口、家庭和儿童委员会正在最后制定《至2010年的越南家庭战略》,以提交政府批准。 - وقد اعترفت الأمم المتحدة بجهود ومنجزات فييتنام في ميدان السكان والتنمية وأولتها عالي التقدير وذلك بمنح فييت نام جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 1999.
联合国确认并高度赞赏越南在人口和发展领域内所作出的努力和取得的成就,授予越南1999年联合国人口奖。 - والسياسة المتسقة التي تنتهجها فييتنام فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة تجلت مرة أخرى بالاستراتيجية الوطنية المعلنة بشأن النهوض بالمرأة الفييتنامية حتى عام 2010.
所公布的《至2010年提高越南妇女地位国家战略》再次证明了越南关于性别平等和提高妇女地位的一贯政策。 - إلى جانب الوثائق القانونية المشار إليها في المواد الواردة أعلاه، لاسيما المادة 4، أصدرت دولة فييتنام قوانين ووثائق قانوية أخرى لكفالة المساواة للمرأة في ميدان العمل.
除上述各条特别是第4条中提到的法律文件外,越南还颁布了其他一些旨在保证妇女就业平等的法律和法律文件。 - غير أنه إذا وُضِعت في الإعتبار الحالة الراهنة للبلد، فإن فييتنام لاتزال عاجزة عن الوفاء بجميع حاجات السكان في مجال الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة في الكوميونات الريفية والفقيرة في المناطق النائية والمنعزلة.
然而,鉴于国家目前的情况,越南还不能满足农村和偏远地区贫困社区人民的所有保健和计划生育需要。 - تنص المادة 16 من قانون الجنسية لعام 1998 على أن الطفل المولود لأبوين من مواطني فييتنام يحمل الجنسية الفييتنامية بصرف النظر عما إذا ولد داخل أو خارج إقليم فييت نام.
1998年《国籍法》第16条规定,父母为越南公民的儿童享有越南国籍,不论该儿童出生于越南境内或境外。 - وفيما يتعلق بالمساعدة القانونية، وجهت فييتنام الانتباه إلى زيادة الأنشطة في مجال المساعدة القانونية، وخاصة للفقراء والذين لهم الأولوية في سياسات الدولة، والنساء.
在法律援助方面,越南国家注意进一步开展法律援助活动,特别是针对贫困人口和依赖于国家优惠政策的人口以及妇女的法律援助。 - فقد أنشىء المجلس لحماية مصالح صاحبات المشاريع الخاصة في العلاقات التجارية الداخلية والدولية ومساعدتهن في تعزيز التبادل التجاري والاستثمار ونقل التكنولوجيا في فييتنام وفي الخارج.
成立该理事会的目的是为了保护女企业家在国内和国际商业交往中的权益并为她们在国内外进行的贸易和投资及技术交换活动提供支持。 - فخلال الفترة 2000- 2003 قبلت الدولة الفييتنامية 818 12 قضية تنازل عن الجنسية الفييتنامية للحصول على جنسية أجنبية، منها 73 قضية لأشخاص يعيشون حاليا في فييتنام .
2000至2003年间,越南接受了12 818起为获得外国国籍而放弃越南国籍的诉讼,其中包括73个现仍居住于越南的人。 - العدالة الاجتماعية هي سياسة ثابتة لدولة فييتنام وحكومتها، وهي شرط أساسي لابد من توافره للمرأة في المناطق الريفية كي تشارك في الإنجازات الاجتماعية- الاقتصادية في المناطق الريفية وتنتفع منها بصورة كاملة وعلى قدم المساواة.
社会公平是越南国家和政府一贯采取的政策,这也是农村妇女充分参与农村地区的社会经济建设并从中受益的先决条件。 - وفضلا عن ذلك، هناك ممارسة شائعة نسبيا في فييتنام بين الناس في المناطق الريفية أو بين بعض الإثنيات وهي أن بناتهن حين يتزوجن لايرثن، في معظم الحالات، من أموال أبائهن.
此外,在越南有一种比较普遍的做法,即农村人口或少数民族中,一旦女儿结婚,在大多数情况下,女儿都不能继承父母的财产。 - تنفيذا للمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبموجب توجيهات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، قدمت فييتنام إلى الأمم المتحدة أربعة تقارير دورية اعتمدتها اللجنة.
在《公约》第18条的执行方面,越南在消除妇女歧视委员会的指导下,向联合国提交了四次定期报告,委员会通过了这四次报告。 - سياسة الرفاه الاجتماعي في فييتنام ليس فيها أي تمييز على أساس الجنس والطبقة الاجتماعية والاعتقادات وتعطي الأولية للأقليات الإثنية والمستحقين الاستفادة من السياسات الاجتماعية التفضيلية.
越南的社会福利政策并未包含任何性别、社会阶层和信仰方面的歧视,同时,它还把少数民族人民及那些有权享受优惠社会政策的人放在了优先地位。 - وبالإذن من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ستقدم فييتنام التقريرن الدوريين الخامس والسادس عن تنفيذ الاتفاقية في فييتنام في الفترة من 2000 إلى 2003 مجتمعين في تقرير واحد.
经委员会允许,越南将提交第五次和第六次合并定期报告,涉及越南从2000年至2003年执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的情况。 - وبالإذن من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ستقدم فييتنام التقريرن الدوريين الخامس والسادس عن تنفيذ الاتفاقية في فييتنام في الفترة من 2000 إلى 2003 مجتمعين في تقرير واحد.
经委员会允许,越南将提交第五次和第六次合并定期报告,涉及越南从2000年至2003年执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的情况。