فصلت造句
例句与造句
- وقد فصلت عن الاتفاق القائم الإعانات الخاصة بالتفسير الشفوي والإيماء.
对于口头和符号语言解说的津贴被从实际协议分开了。 - وفي عام 2010، فصلت تسع محاكم متنقلة في 186 قضية.
2010年,9个流动法院对186宗案件作出裁决。 - وأعربت عن أسفها لكون مسألة حقوق الطفل قد فصلت عن مسألة حقوق اﻹنسان.
将儿童权利问题与人权问题分开也是令人遗憾的。 - فغالبية القضايا التي فصلت فيها المحاكم تضمنت دفع تعويض للضحايا.
而且法院裁定的大多数此类案件都包含对受害人的赔偿。 - وعلاوة على ذلك، فصلت المحكمة في أربع قضايا، وأصدرت فتوى واحدة.
此外,法院处理完毕4个案件,发表了一项咨询意见。 - عدد القضايا التي فصلت فيها مختلف المحاكم، في الفترة 2000-2004
表2. 2000-2004年司法权各法庭受理的案件数量 - لقد فصلت البيانات حسب نوع الجنس وحسب البعد الريفي في مقابل البعد الحضري.
已经按照性别及农村对比城市方面对数据进行了分类。 - ويوافق على أن القضية التي فصلت فيها المحكمة الأوروبية تشبه إلى حد كبير البلاغ الحالي.
他同意,欧洲法院判决的案件与本来文相当一致。 - لقد قمت بتحليل دمك، و فصلت .المواد الداخلة و المواد ذات القاعدة البروتينية
我给你做了血检... 分离受体化合物 以及蛋白基催化物 - بيانات عن حالات التحقيق التي فصلت فيها كيانات الرقابة الداخلية في عام 2010 37
二. 内部监督实体2010年结束的调查案件数据 31 - فصلت مهام تقييم المشاريع عن مهام الرصد والتقييم وأنشئت لجنة ﻻستعراض المشاريع وهي تعمل بصورة فعالة.
已经实施。 项目评估职能已同监测和评价职能分开。 - وكان عدد القضايا التي فصلت فيها كلتا المحكمتين في عام 2013 أكبر مما كان عليه في السنوات السابقة.
两法庭在2013年处理的案件多于以往年份。 - فصلت القاطرة الأولى فأنحرف القطار عن السكة
[车车]头分解 其余[车车]厢出轨 出轨[后後]又滑行了约100码 是的 - أعلم ، قد فصلت الهاتف لأن لم يرد الصحفيون تركنا و شأننا
我知道 你知道吗 我把电话切断了 因为记者不会让我和史东蜜独处 - وبعد انتهاء مهامها فصلت المركبة الفضائية لنقل الحمولات عن محطة الفضاء الدولية وأُخرجت من مدارها.
该货运航天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。