×

فراغا造句

"فراغا"的中文

例句与造句

  1. فانعدام مبادئ توجيهية أو هيكل مختص باﻷمم المتحدة خلق فراغا فيما يتعلق بالتعامل مع القطاع الخاص.
    由于缺乏准则或有关的联合国结构,在同私营部门往来的过程中已经出现了一个真空的地带。
  2. وهذا يعني أن ثمة فراغا موجودا في الوقت الحالي وأن الأشخاص غير المناسبين يشغلون مواقع لا يملكون حلولاً لمشاكلها.
    这意味着,在这一点上存在着真空,错误的人占据着职位,而他们提不出解决方案来。
  3. لذا، لم يبق الآن سوى إطار عام، مما يترك فراغا كبيرا سوف يتعين سده باللجوء إلى السوابق القضائية وتطوير القانون بوجه عام.
    因此,只剩下一个框架,从而留下许多空隙等待判例法和一般法律的发展来填补。
  4. لذا، لم يبق الآن سوى إطار عام، مما يترك فراغا كبيرا سوف يتعين سده باللجوء إلى السوابق القضائية وتطوير القانون بوجه عام.
    因此,现在只剩下一个框架,从而留下许多空隙等待判例法和一般法律的发展来填补。
  5. ولهذا السبب ترى أوغندا أن فراغا سينشأ، والحالة ستزداد تفاقما إذا انسحبت القوات الأوغندية بدون إيجاد ترتيبات بديلة.
    有鉴于此,乌干达认为如没有做出替代安排就撤出乌干达部队,将造成真空状态,使局势进一步恶化。
  6. ومن ناحية أخرى فإن إلغاء قاعدة خاصة لا يوجد، بشكل تلقائي، فراغا في النظم القانونية، لأن القاعدة العامة المناظرة تنطبق تلقائيا.
    另一方面,特别规则的废除不一定自动产生法律规范的空白,因为相应的一般规则会自动适用。
  7. إن هذا نص هام يضعنا في مفترق الطرق فيما يتعلق بحقوق الإنسان، والقانون الإنساني الدولي، والقانون الجنائي الدولي، ويسد فراغا قانونيا.
    这是一份在人权、国际人道主义法和国际刑事法交汇点的重要案文,它弥补了一个法律空白点。
  8. ويؤدي ذلك إلى فقدان الذاكرة المؤسسية بسبب كثرة تنقل الموظفين، كما يُحدث فراغا في الإجراءات الإدارية على صعيد مهام موظف التصديقات المناوب.
    由于军官轮换频繁造成机构记忆缺失,而且就候补核证人的职能而言,也造成行政程序真空。
  9. وتسد هذه اللجنة فراغا في إطار المنظمة، مما يسمح للبلدان التي مرت بحالات الصراع ببناء فترة من الاستقرار والسلام المستدام.
    委员会填补了联合国内的一个空白,使经历过冲突局势的各国能够开创一个稳定与持续和平的时期。
  10. والمكاسب العسكرية التي تتحقق من دون إحراز تقدم سياسي سوف تضيع هباء وتخلق فراغا سياسيا، لن يخدم إلا المفسدين في الصومال.
    光有军事成果而无政治进展,结果将是徒劳的,这会造成政治真空,只能有利于索马里捣乱分子。
  11. إن من يرغب في إطاحتي يحاجج بأن ولايتي قد انتهت وبأن هناك فراغا شرعيا أو دستوريا.
    那些想推翻我的人认为,我的任期已满,出现了法律或宪法 " 真空 " 。
  12. وفي حين أن تمديد ولاية الجمعية التأسيسية لفترة عام جنبت البلد فراغا خطيرا في السلطة، فإن ثلاثة أشهر مضت دون إحراز أي تقدم ملحوظ في عملية السلام.
    尽管制宪会议延长一年避免了严重的政治真空,但和平进程三个多月来却没有明显进展。
  13. وعلاوة على ذلك، تركت الخلية الأمنية التابعة للهيئة الرباعية في بانغولو والتي تم حلها العام الماضي بعد انسحاب القوات الجديدة، فراغا أمنيا هائلا.
    此外,在邦戈洛的四方安全小组去年在新军撤出民族和解政府时解散,留下了巨大的安全真空地带。
  14. ورغم النداءات المتكررة التي لم تسترع أي انتباه، فإن البرتغاليين انسحبوا ببساطة من تيمور الشرقية تاركين في أعقابهم فراغا جاءت من بعدهم إندونيسيا لسده.
    反复的呼吁没有得到任何注意,葡萄牙人迳自离开了东帝汶,留下一个真空,后被印度尼西亚填补。
  15. وتحمل كل الدلائل على الاعتقاد بأن الأشهر المقبلة ستشهد تصاعدا في وتيرة العنف، لا سيما إذا انسحبت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان مخلفةً وراءها فراغا أمنيا.
    所有迹象显示,未来几个月暴力将升级,尤其是非盟特派团一旦撤出,造成了安全真空的情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فراغ مؤسسي"造句
  2. "فراغ كمي"造句
  3. "فراغ قانوني"造句
  4. "فراغ في السلطة"造句
  5. "فراغ السلطة"造句
  6. "فراغات"造句
  7. "فراغي"造句
  8. "فراق"造句
  9. "فراك"造句
  10. "فراكا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.