فراغا造句
例句与造句
- فانعدام مبادئ توجيهية أو هيكل مختص باﻷمم المتحدة خلق فراغا فيما يتعلق بالتعامل مع القطاع الخاص.
由于缺乏准则或有关的联合国结构,在同私营部门往来的过程中已经出现了一个真空的地带。 - وهذا يعني أن ثمة فراغا موجودا في الوقت الحالي وأن الأشخاص غير المناسبين يشغلون مواقع لا يملكون حلولاً لمشاكلها.
这意味着,在这一点上存在着真空,错误的人占据着职位,而他们提不出解决方案来。 - لذا، لم يبق الآن سوى إطار عام، مما يترك فراغا كبيرا سوف يتعين سده باللجوء إلى السوابق القضائية وتطوير القانون بوجه عام.
因此,只剩下一个框架,从而留下许多空隙等待判例法和一般法律的发展来填补。 - لذا، لم يبق الآن سوى إطار عام، مما يترك فراغا كبيرا سوف يتعين سده باللجوء إلى السوابق القضائية وتطوير القانون بوجه عام.
因此,现在只剩下一个框架,从而留下许多空隙等待判例法和一般法律的发展来填补。 - ولهذا السبب ترى أوغندا أن فراغا سينشأ، والحالة ستزداد تفاقما إذا انسحبت القوات الأوغندية بدون إيجاد ترتيبات بديلة.
有鉴于此,乌干达认为如没有做出替代安排就撤出乌干达部队,将造成真空状态,使局势进一步恶化。 - ومن ناحية أخرى فإن إلغاء قاعدة خاصة لا يوجد، بشكل تلقائي، فراغا في النظم القانونية، لأن القاعدة العامة المناظرة تنطبق تلقائيا.
另一方面,特别规则的废除不一定自动产生法律规范的空白,因为相应的一般规则会自动适用。 - إن هذا نص هام يضعنا في مفترق الطرق فيما يتعلق بحقوق الإنسان، والقانون الإنساني الدولي، والقانون الجنائي الدولي، ويسد فراغا قانونيا.
这是一份在人权、国际人道主义法和国际刑事法交汇点的重要案文,它弥补了一个法律空白点。 - ويؤدي ذلك إلى فقدان الذاكرة المؤسسية بسبب كثرة تنقل الموظفين، كما يُحدث فراغا في الإجراءات الإدارية على صعيد مهام موظف التصديقات المناوب.
由于军官轮换频繁造成机构记忆缺失,而且就候补核证人的职能而言,也造成行政程序真空。 - وتسد هذه اللجنة فراغا في إطار المنظمة، مما يسمح للبلدان التي مرت بحالات الصراع ببناء فترة من الاستقرار والسلام المستدام.
委员会填补了联合国内的一个空白,使经历过冲突局势的各国能够开创一个稳定与持续和平的时期。 - والمكاسب العسكرية التي تتحقق من دون إحراز تقدم سياسي سوف تضيع هباء وتخلق فراغا سياسيا، لن يخدم إلا المفسدين في الصومال.
光有军事成果而无政治进展,结果将是徒劳的,这会造成政治真空,只能有利于索马里捣乱分子。 - إن من يرغب في إطاحتي يحاجج بأن ولايتي قد انتهت وبأن هناك فراغا شرعيا أو دستوريا.
那些想推翻我的人认为,我的任期已满,出现了法律或宪法 " 真空 " 。 - وفي حين أن تمديد ولاية الجمعية التأسيسية لفترة عام جنبت البلد فراغا خطيرا في السلطة، فإن ثلاثة أشهر مضت دون إحراز أي تقدم ملحوظ في عملية السلام.
尽管制宪会议延长一年避免了严重的政治真空,但和平进程三个多月来却没有明显进展。 - وعلاوة على ذلك، تركت الخلية الأمنية التابعة للهيئة الرباعية في بانغولو والتي تم حلها العام الماضي بعد انسحاب القوات الجديدة، فراغا أمنيا هائلا.
此外,在邦戈洛的四方安全小组去年在新军撤出民族和解政府时解散,留下了巨大的安全真空地带。 - ورغم النداءات المتكررة التي لم تسترع أي انتباه، فإن البرتغاليين انسحبوا ببساطة من تيمور الشرقية تاركين في أعقابهم فراغا جاءت من بعدهم إندونيسيا لسده.
反复的呼吁没有得到任何注意,葡萄牙人迳自离开了东帝汶,留下一个真空,后被印度尼西亚填补。 - وتحمل كل الدلائل على الاعتقاد بأن الأشهر المقبلة ستشهد تصاعدا في وتيرة العنف، لا سيما إذا انسحبت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان مخلفةً وراءها فراغا أمنيا.
所有迹象显示,未来几个月暴力将升级,尤其是非盟特派团一旦撤出,造成了安全真空的情况。