غروس造句
例句与造句
- كلا الطرفان سيتضرران لأن السيد غروس ودينا يريدان اتفاقًا مرضيًا لهما معًا
双方都受伤 因为Gross先生和Deena要的是 双方都满意的协议 - إن أسهم شركة (تشام هام) التي عرضها عليكِ نيل غروس في اتفاق ما قبل الزواج
Neil Gross在婚前协议里 给你的Chumhum网的股权 - ابن دارا كارلايل ذو الأربعة أعوام وهي المرأة التي أمضى معها السيد غروس ليلة واحدة
是Dara Carlisle四岁的儿子 她与Gross 2008年 - فما نفذه السيد غروس من برامج وأنشطة إنما كان يستهدف زعزعة سيطرة الدولة والاعتداء على قنوات الاتصال القانونية.
这些方案和Gross先生开展的活动旨在损害国家控制和合法通信渠道。 - فكون السيد غروس متعاقداً من الباطن مع وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة مسألة لا تمت للقضية بصلة.
Gross先生可能接受了美国政府机构的分包合同,但这与本案毫无关联。 - فقد ظل السيد غروس محتجزاً مدة 14 شهراً في انتظار محاكمته، بينما كان يمكنه انتظارها في وضع الإفراج المؤقت عنه.
Gross先生在候审期间被拘留了14个月,在此期间他本可被保释。 - 19- وتؤكد الحكومة أن السيد غروس قد حوكم وفقاً للقوانين الكوبية، وبتمام كفالة الضمانات الإجرائية.
古巴政府坚持认为,审判Gross先生是依据古巴法律进行的,并提供了一切程序保障。 - وعُين السيد هيكتور غروس إسبيل )أوروغواي( لذلك الغرض، الى أن استقال في عام ٠٩٩١.
Hector Gros Espiell先生(乌拉圭)被委以此任,该名专家于1990年辞职。 - 12- ووفقاً لما أفاد به المصدر، يشكل احتجاز السيد غروس إجراءً تعسفياً، لأن أنشطته كانت تستهدف تعزيز حرية التعبير وتيسيرها.
据来文方称,拘留Gross先生是任意性的,因其活动是为促进和推动言论自由。 - وقد ركّب السيد غروس وصلات لاسلكية بشبكة الإنترنت لصالح الطوائف اليهودية الصغيرة في كاماغوي، وهافانا، وسانتياغو دي كوبا.
Gross先生为卡马圭、哈瓦那和古巴圣地亚哥的小型犹太社区建立了无线互联网连接。 - إذ كان يجب على المحكمة أن تفرج عن السيد غروس مؤقتاً ريثما يحين موعد محاكمته بدلاً من الإبقاء عليه محتجزاً مدة 14 شهراً.
法院本应在审判Gross先生之前给予他保释,而不是拘留他14个月以上。 - وتنفيذاًَ لبنود العقد، أعدّ السيد غروس تقريراً عقب كل رحلة من رحلاته، باستثناء رحلته الخامسة، نظراً لإلقاء القبض عليه.
根据合同条款,他每次旅途结束之后都撰写了一份报告,只有第五次因为被捕而无法撰写。 - 34- وقد أُدين السيد غروس بموجب المادة 91 من القانون الجنائي المتعلقة بالأفعال المناوئة لاستقلال الدولة أو لسلامة أراضيها.
Gross先生是依据《刑法》关于危害国家独立或领土完整行为的第91条予以判刑的。 - 39- ووفقاً للمصدر، فإن موظفي الجمارك قد فتشوا، على أي حال، المعدات التي أحضرها السيد غروس وأذنوا له بإدخالها بعد الاطلاع على ماهيتها.
据来文方称,海关官员每次都检查了Gross先生进口的设备,并于检查后放行。 - ولم يُقدَّم في قضية السيد غروس أي طلب خاص من وكيل النيابة بهذا الشأن، ولم يُشَر قط إلى أن القضية خاضعة لظروف خاصة.
在Gross先生一案中,检察官没有提出特别请求,也从未提及本案涉及特殊情况。