غرس الأشجار造句
例句与造句
- 10- وقالت ممثلة حركة غرس الأشجار في أوغندا، متحدثة باسم مجتمع المنظمات غير الحكومية، إن المنظمات غير الحكومية تتابع عن كثب عملية تنفيذ الاتفاقية وتلاحظ أوجه التقدم وأوجه القصور في آن واحد.
乌干达植树运动的代表以非政府组织界的名义发言说,非政府组织一直密切关注着《公约》的实施进程,既看到了进展,也注意到了不足。 - كما اعتمدت خطة بيئية وطنية في سياق الاستراتيجية المنقحة للحد من الفقر، وهي، في إطار تلك الخطة، تشارك في جهود استصلاح الأراضي التي تشمل غرس الأشجار وتثبيت الكثبان، وهي جهود توفّر فرص العمل لآلاف الشباب في المناطق الريفية.
在订正减贫战略中通过了国家环境计划。 根据该计划,尼日尔开展了垦荒工作,包括植树固沙,为成千上万农村青年提供了就业。 - وتطرقت إلى سياسة إسرائيل الدائمة في مكافحة التصحر فقالت إنها تشمل غرس الأشجار على نطاق واسع في المناطق شبه القاحلة، وزراعة المناطق الصحراوية، وفرض قيود صارمة على الرعي، وتنفيذ برنامج شديد الفعالية في إدارة موارد المياه الوطنية.
以色列防治荒漠化的长期政策包括在半干旱地区植树造林,开垦沙漠地区,严格限制放牧活动,并制定积极大胆的国家水资源管理方案。 - وهذه الحملة، وهي مبادرة عالمية لغرس الأشجار من جانب الحكومات، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، والأفراد، ومنظمات الأطفال والشباب، وأعلنت في عام 2007، استخدمها البرنامج كمنطلق للتشجيع على مواصلة غرس الأشجار على نطاق العالم.
这项由各国政府、民间社会、非政府组织、个人、儿童和青年组织于2007年发起的全球植树倡议,也成为进一步推动全世界植树运动的起点。 - وتشير هذه المخططات إلى إنها سوف تعاوض عن حمولة انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الناجمة عن السفر من خلال الاستثمار في مشاريع غرس الأشجار أو دعم المبادرات المحلية الرامية إلى إدخال العمل بمخططات لتحقيق كفاءة الطاقة أو الطاقة المتجددة.
这些计划表明,该计划能够通过在植树项目方面的投资,或者通过支持能源效率和可再生能源计划的地方性举措,抵消旅行造成的温室气体负荷量。 - وعلى سبيل المثال، ساعد التجديد الطبيعي للأراضي بإشراف المزارعين، بما في ذلك إعادة غرس الأشجار والوقاية من الحرائق، في زيادة إنتاج الأغذية وتحقيق وفورات مالية أكبر وتحسين في رفاه الأطفال في منطقة تالنسي في غانا().
例如,加纳塔伦西地区的农民通过管理土地自然再生能力,包括补植树木和防火措施,已使粮食产量大大增加,提高了财政储蓄并改善了该地区儿童的生计。 - وعملت المشاريع المحلية لإعادة زراعة الغابات على تيسير العملية الطبيعية للتجدد الإيكولوجي في الصين؛ ففي مراعي القطاع الداخلي من منغوليا، على سبيل المثال، ساعد غرس الأشجار في المراعي المتدهورة حيث توافر المياه محدود ودرجات الحرارة المرتفعة جدا، على التجدد الطبيعي لتلك الأراضي.
在中国开展的地方造林项目促进了该国的自然生态恢复进程;例如在内蒙古,在水资源供应有限和极端温度的退化草地植树促进了这些草地的自然再生。 - (ز) نقل المواد الكيميائية الحديثة الاستنباط لإطلاق الماء وحفظه إلى أحواض نهر النيل والنهر الأصفر ونهر يانغتز، ووادي أمدايا، وبلدان الخليج العربي، ومنطقتي الساحل وشمال أفريقيا، من أجل غرس الأشجار وتحسين المناظر الطبيعية على نطاق واسع؛
向尼罗河谷、黄河和长江盆地、阿穆达雅河谷、恒河、阿拉伯海湾各国以及萨赫勒和北非地区转让新开发的水分释放和保存化学剂,以便开展大规模的种植和美化活动; - وتشكل هذه المبادرة عملا يحظى بالأولوية في إطار الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي بشأن تغير المناخ، وقد تطورت من غرس الأشجار إلى تعزيز ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي التي تركز على النظم الايكولوجية للأراضي الجافة في الصحراء والساحل.
这一倡议是非洲联盟-欧洲联盟气候变化问题伙伴关系的一项优先行动,并已从植树造林发展到促进以撒哈拉和萨赫勒干地生态系统为重点的可持续土地管理实践。 - وأن حركة الحزام الأخضر، من خلال غرس الأشجار التي هي رموز للسلام، قد ساعدت مجتمعات بأسرها على تفهم ضرورة أن تخضع الحكومات للمساءلة ليس هذا فحسب، وإنما من المهم بنفس القدر وجود احترام متبادل وعلاقات منبنية على الثقة والاستقامة والعدل.
通过种植树木 -- -- 和平的象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。 - وخلص إلى القول بأن حكومته تعطي أولوية لحماية البيئة وقد بذلت جهوداً كبيرة على مدار السنة الماضية في مجالات من قبيل غرس الأشجار واعمار المساكن وتحويل مجرى الأنهار بما في ذلك إنجاز مشروع لمجرى مائي بدعم مالي من صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك).
朝鲜政府优先考虑环境保护问题,并且在过去的一年中在植树、住宅建设、河流改道等方面做出了重大努力,包括利用欧佩克基金的财政支援完成了一个水路项目。 - وفي كثير من الحالات طُلب إلى مكتب خدمات المشاريع تنفيذ تدابير للتخفيف، ومن ذلك مثلاً غرس الأشجار وتدريب المنظمات المحلية في مجال الإدارة البيئية على نحو ما كان عليه الحال في مشاريع بناء الطرق التي تمت في جمهورية الكونغو الديمقراطية باسم حكومتي المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
在许多情况下,要求项目厅实施减缓措施,如植树和对地方组织进行环境管理培训,代表联合王国和美国政府在刚果民主共和国实施的公路建设项目就是如此。 - وبالإضافة إلى غرس الأشجار والتحريج، شرعت الصين في سياسات أخرى كثيرة تتعلق باستعادة وحماية الإيكولوجيا، مما يتضمن حماية الغابات الطبيعية، واستصلاح الأراضي المنزرعة وتحويلها إلى غابات ومناطق معشوشبة، وحفظ المراعي ووقايتها، إلى جانب الإمعان في تعزيز قدرة الغابات على امتصاص غازات الدفيئة.
除植树造林以外,中国还积极实施天然林保护、退耕还林还草、草原建设和管理、自然保护区建设等生态建设与保护政策,进一步增强了林业作为温室气体吸收汇的能力。 - ومنذ عام 1991 ما برحت المنظمة تنفِّذ برنامجاً موجّهاً للأطفال في مجال الغابات بوصفه وسيلة فعّالة لتعزيز الفضائل الأخلاقية والروحية بين أطفال المدارس من خلال تشجيعهم على حماية موائلهم البيئية بواسطة غرس الأشجار بأنفسهم.
自1991年以来,国际工业、精神和文化促进组织一直在执行儿童森林方案,以此作为增强在校儿童道德和精神品质的有效手段,同时鼓励他们亲自种植树木,保护他们自己的生活环境。 - وقد تشارك الاتحاد الدولي جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر مع منظمة الأغذية والزراعة لمكافحة تدهور الأراضي والتصدي لتغير المناخ، وذلك من خلال برامج تهدف إلى غرس الأشجار والإدارة المستدامة للمياه والحد من الخسائر والهدر في الأغذية في مناطق ومجتمعات محلية شديدة الضعف.
红十字会和红新月会国际联合会已经与粮农组织结为伙伴,以通过旨在在高度脆弱区域和社区植树、进行可持续的水资源管理以及减少粮食损失和浪费的各类方案,遏制土壤退化和气候变化。