غات造句
例句与造句
- وتبعا لهذه المسؤولية، يجري استعراض برنامج عمل المركز وميزانيته من جانب مجموعة غات واﻷمم المتحدة، وتتصرف هذه اﻷخيرة من خﻻل اﻷونكتاد.
为了履行这项责任,该中心的工作方案和预算,将由总协定和联合国予以审查,后者通过贸发会议进行。 - غير أن مواد اتفاق غات ﻻ تشتمل على نص لمعالجة اﻵثار المشوهة المترتبة على عدم اتساق أسعار الصرف، على غرار النصوص المتعلقة باﻹعانات أو اﻹغراق.
然而《关税总协定》条款并未载有任何规定像回应补贴或倾销那样地回应汇率失调的歪曲影响。 - رئيس لجنة مجموعة غات المعنية بالتجارة والتنمية، ومجلس ممثلي مجموعة غات، والأطراف المتعاقدة لمجموعة غات في 1993 و 1994 و 1995
总协定贸易和发展委员会、总协定代表理事会和总协定缔约方会议主席,1993、1994和1995年 - رئيس لجنة مجموعة غات المعنية بالتجارة والتنمية، ومجلس ممثلي مجموعة غات، والأطراف المتعاقدة لمجموعة غات في 1993 و 1994 و 1995
总协定贸易和发展委员会、总协定代表理事会和总协定缔约方会议主席,1993、1994和1995年 - ونفذت الأنشطة في مدن أشدود وكريات غات ونهاريا، وشملت حوالي 500 1 تلميذ وأكثر من 110 عضواً من هيئة التدريس.
这些活动分别在阿什杜德、南部的水牛城、纳哈里亚等城市开展,共有大约1 500名学生和110名教职人员参与。 - (أ) تسجيل موقعي أبارافاسي غات ولو مورن بوصفهما موقعين من التراث العام العالمي بهدف حماية وتعزيز الإرث الثقافي لأحفاد ضحايا العبودية والعمال المرتهنين؛
将Aapravasi Ghat房舍和Le Morne 登记为遗产地以保护和宣传奴隶和契约劳工后裔文化遗产; - (أ) تسجيل موقعي أبارافاسي غات ولو مورن بوصفهما مواقع من التراث العام العالمي بهدف حماية وتعزيز الإرث الثقافي لأحفاد ضحايا العبودية والعمال المرتهنين؛
将Aapravasi Ghat房舍和Le Morne 登记为遗产地以保护和宣传奴隶和契约劳工后裔文化遗产; - وفيما يتعلق بالخدمات، هناك حاجة إلى مفاوضات واسعة النطاق تستند إلى مجموعة من المبادئ الجيدة التحديد وإلى الحفاظ على هيكل مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة " مجموعة غات " .
在服务方面,应该在预先确定的原则基础上开展广泛的谈判,同时保留服务贸易总协定的结构。 - من 1993 إلى 1995 رئيس لجنة مجموعة غات المعنية بالتجارة والتنمية، ورئيس مجلس ممثلي مجموعة غات، والأطراف المتعاقدة لمجموعة غات، جنيف
1993-1995年: 日内瓦关贸总协定贸易和发展委员会主席,关贸总协定代表理事会主席,关贸总协定缔约方主席 - وجرى التفاوض على أبرز تلك اﻻتفاقات تحت رعاية مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " ( ، وفيما بعد منظمة التجارة العالمية .
其中最突出的是在关税及贸易总协定(关贸总协定)及后来在世界贸易组织(世贸组织)主持下谈判的协定。 - ومع ذلك تناولت جولة أوروغواي قضايا الملكية الفكرية، وهو مجال كان يعتبر في السابق خارج اختصاص مجموعة " غات " ، وذلك في إطار المفاوضات المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة)٢٣(.
但乌拉圭回合的确将以前被认为不在总协定成规内的知识产权问题纳入与贸易有关的知识产权谈判。 - ويستعرض التقرير كلا من المزايا والتحديات التي تواجه المرأة نتيجة لنمو قطاع الخدمات ويتناول بالدراسة المنظورات الجنسانية في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (مجموعة " غات " (.
本报告审议了服务部门增长给妇女带来的好处和挑战,并审查了《服务贸易总协定》体现的性别观点。 - وأصبح مركز التجارة الدولية بموجب هذه الترتيبات جهازا فرعيا لكل من اﻷمم المتحدة )التي تعمل عن طريق اﻷونكتاد( ومجموعة " غات " .
根据这些安排,国际贸易中心是联合国(通过联合国贸易和发展会议(贸发会议)行事和关贸总协定两者的一个附属机构。 - وانتُخِب رئيساً للجنة المشاركين في النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، ورئيساً للجنة غات للتجارة والتنمية، ومجلس غات للممثلين والأطراف المتعاقدة.
他曾经当选全球贸易优惠制度参加国委员会主席,关贸总协定贸易和发展委员会主席,关贸总协定代表和缔约方理事会成员。 - وانتُخِب رئيساً للجنة المشاركين في النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، ورئيساً للجنة غات للتجارة والتنمية، ومجلس غات للممثلين والأطراف المتعاقدة.
他曾经当选全球贸易优惠制度参加国委员会主席,关贸总协定贸易和发展委员会主席,关贸总协定代表和缔约方理事会成员。