×

عقائد造句

"عقائد"的中文

例句与造句

  1. غير أن الدستور يجيز ممارسة عقائد دينية أخرى في كنف السلم والانسجام، ولا توجد مشاكل بين الإثنيات أو الأديان في بروني دار السلام.
    然而,根据《宪法》,可以和平与和谐地奉行其他宗教信仰,文莱达鲁萨兰国不存在族裔间或宗教间问题。
  2. بيد أن عودة ظهور عقائد تدعو للتفوق والصفاء العرقيين وانتشار نزعات كراهية اﻷجانب في جميع أنحاء العالم يمثﻻن سببا رئيسيا للقلق.
    然而,种族优越论和种族纯洁论,以及传播仇外心理的倾向在全世界范围内的复活却不得不引起人们的极大关注。
  3. وعلينا أن نعمل بدون عقائد جامدة من خلال اتباع نهج مرن وتصميم إجراءاتنا على ضوء التنوع الكبير لحقائق الواقع في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    我们不应墨守陈规,而要采取灵活的方法和调整我们的行动,因为建和委议程上国家的现实大为不同。
  4. وهي لا تبحث فيما إذا كان أساس هذا التمثيل السلبي للمرأة أو العادات التي تضر بمركزها راجعاً إلى الدين أو إلى عقائد المجتمع الدفينة.
    它并不是要探究这些关于妇女的消极描述或者有损于妇女地位的行为是否具有社会中宗教或深刻的信仰依据。
  5. ويعتنق سكان بلدنا عقائد مختلفة؛ ولكننا ظللنا دائما نعترف بحقنا جميعا في الحياة والتصرف وفقا لمبادئنا، في الحياة الخاصة والحياة العامة على حد سواء.
    我国居民有着不同的信仰;但我们始终承认,人人都有权利按照自己的原则在个人和公共生活中生活和行事。
  6. العبادة مكفولة تماما لغير المسلمين في المملكة ويمكنهم أن يمارسوا شعائر أديانهم في أماكنهم الخاصة وهذا لا يعكس أي إقلال من حرية العقيدة لغير المسلمين في المملكة ولا تمثل أي ممارسة لعدم احترام عقائد الآخرين.
    这丝毫不减损沙特王国中非穆斯林的宗教自由,也不表明缺乏对任何其他信仰的尊重;
  7. وحكمت المحكمة العليا لصالح كنيسة السيانتولوجيا وأشارت إلى أن صفة الدين ﻻ يمكن أن تقتصر على عقائد التوحيد وحدها.
    高等法院作出了有利于科学教会的认定,指出: " 宗教 " 地位不仅适用于有神论教派。
  8. وينبغي لنا ألا نستهين بقدرة تلك العناصر على تكوين عقائد تحريضية تسبب الانشقاق وتستغل الحرمان الاجتماعي والفقر والاختلافات الدينية كي تروّج للعنف.
    我们不应低估这些边际分子的能力,他们会宣扬分裂意识形态,煽动和利用社会剥夺、贫穷和宗教差异,借以鼓吹暴力。
  9. وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تلتزم جميع الدول التي هي طرف في أحلاف عسكرية تشمل دولا حائزة للأسلحة النووية بخفض دور الأسلحة النووية وإلغائه في عقائد الأمن الجماعي.
    此外,包括核武器国家在内的隶属于军事联盟的所有国家应承诺降低和消除核武器在集体安全理论中的作用。
  10. وأضاف قائلا إن استمرار وجود عقائد الدفاع الاستراتيجي التي يستند إلى منطقها استخدام الأسلحة النووية، مثل استعراض الوضع النووي للولايات المتحدة والمفهوم الاستراتيجي لمنظمة حلف شمال الأطلسي، يدعو للقلق الشديد.
    持续存在把使用核武器合理化的战略防御理论,诸如美国的核态势评估和北约的战略观念,令人深感忧虑。
  11. وفي عام 2004، عقدت اللجنة المذكورة سلسلة من الحلقات الدراسية تناولت فيها عقائد مختلفة بهدف الانطلاق من زاوية التسامح الديني صوب ممارسة التعاون والحوار بين الأديان في إطار فعال.
    2004年,该国家委员会为不同宗教举办了一系列研讨会,旨在由宗教宽容向有效的宗教间对话和合作迈进。
  12. كما تؤمن مصر أنه لا يمكن تحقيق الأمن والسلام سواء على المستوى الدولي أو الإقليمي من خلال عقائد الهيمنة العسكرية، بل يجب أن يرتكز الأمن على التعاون بين الدول كافة.
    埃及还认为,区域和国际和平与安全不会因为军事理论的盛行而实现,而要通过所有国家之间的合作来实现。
  13. ويمكن للدول غير الحائزة للأسلحة النووية المستفيدة من عقائد الردع النووي الموسع أن تستخدم أيضاً هذا العمل الاستكشافي لاتخاذ خطوات ملموسة للتخلي تدريجياً عن اعتمادها على الردع النووي.
    那些根据仰赖延伸核威慑论的无核武器国家也可利用这种探讨性工作,采取具体步骤逐步摒弃其对核威慑的依赖。
  14. والوضع الجغرافي المحدد لبلغاريا يفترض مسبقا الخطر المحتمل لاستخدامها كمعبر ونقطة إمداد من جانب الأشخاص والجماعات التي تعتنق عقائد إرهابية.
    由于保加利亚共和国独特的地理位置,存在着一种潜在的危险,即具有恐怖主义意识形态的个人和团体企图利用该国作为过境点和供应点。
  15. ومن ثم، ينبغي اتخاذ التدابير للحيلولة دون عدم التسامح حيال أي دين وتهيئة جو من التفاهم والتعاون المشترك يستند إلى القيم المشتركة بين الدول المنتمية إلى عقائد مختلفة.
    为此,应采取措施,防止对任何宗教的厌恶,以不同信仰的各个民族共享价值观为基础建立一个相互理解和合作的环境。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عق"造句
  2. "عفِن"造句
  3. "عفيفي"造句
  4. "عفيف"造句
  5. "عفية"造句
  6. "عقائدي"造句
  7. "عقاب"造句
  8. "عقاب بدني"造句
  9. "عقابا"造句
  10. "عقابي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.