عفى造句
例句与造句
- وتأييدا للاقتراح البديل ذُكر أن قوانين وطنية عديدة تتضمن اشتراطات بشأن شكل اتفاقات التحكيم يمكن أن تعتبر أنها عفى عليها الزمن.
支持备选提案的与会者指出,许多国家的法律中关于仲裁协议形式的要求可能被认为已经过时。 - وفي الحالة الدولية الراهنة، يعد استمرار استبعاد جمهورية الصين من اﻷمم المتحدة أمرا عفى عليه الزمن ويفتقر إلى العدالة وليس له ما يبرره.
在当前的国际局势中,继续把中华民国排除在联合国之外是不合时宜、不公正、没有道理的。 - وبعد مرور 20 عاماً على انتهاء الحرب الباردة، عفى الزمن على لغة التهديدات النووية؛ وليست هذه هي الطريقة التي ينبغي للدول أن تتخاطب بها اليوم أو في المستقبل.
冷战结束后20年,核威胁的语言已经过时;这不是今天或今后各国对话的方式。 - ولنأمل أن نتمكن من مجاراة خطى التاريخ الذي سبق أن ألقي في غياهب النسيان مفارقات كثيرة من مخلفات الحرب الباردة عفى عليها الزمن.
历史已经埋葬冷战时期许许多多其他与时代不符的现象,我们希望我们能够跟上历史的步伐。 - (ز) الإبقاء على قوانين عفى عليها الزمن، مثل القوانين المتعلقة بإثارة الفتن، والقواعد التي تمنع نشر أنباء كاذبة والتي يُعاقَب بموجبها من ينتقد الحكومة.
维持老旧的法律规则(例如煽动叛乱法或制止发表虚假新闻的规则)来惩罚对政府的批评。 - وفي عام 2005، تمت مراجعة هذه السياسة التي عفى عليها الزمن في إطار مشروع مرفق دعم المرأة الممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
2005年,在联合国开发计划署资助的性别问题支助基金项目下,对过期的政策进行了审议。 - وتعزى الصعوبات المتزايدة التي تواجهها المنظمة في تنفيذ أنشطتها في جزء منها إلى سياسات عفى عليها الزمن في إدارة الموارد البشرية.
本组织在执行其法定活动方面遭到的困难越来越多,部分原因是由于其人力资源管理政策已经过时。 - يؤدي انعدام التمويل المطلوب إلى تنفيذ عمليات مراقبة غير منتظمة على نطاق محدود، ويوصف نظام جمع الرصدات وتجهيزها ونقلها نظام عفى عليه الزمن.
因缺少必要的资金,只能进行有限的非正规观测,观测数据收集、处理和传送系统据说十分落后; - وترى اليونيسيف أن بعض الوصفات العلاجية المقدمة تستند إلى حد كبير إلى مفهوم الممارسات التشغيلية التي عفى عليها الزمن إلى حد ما.
儿童基金会认为,提出的一些解决办法主要是以业务做法概念为依据的,而这个概念多少有些过时。 - والقيام بعناد بمعالجة مسائل عفى عليها الزمن أو ليست ذات أهمية قد جعل المجتمع المتعدد الأطراف برمته يقف أمام طريق مسدود نكاد لا نقدر أن نرى مخرجا منه.
持续纠缠于过时的或无关紧要的问题,将导致整个多边共同体陷入僵局,看不到出路。 - ويتمثل الشغل الشاغل للحكومة في هذا المجال في إصﻻح الهياكل القضائية التي عفى عليها الزمن وتكييفها تدريجيا مع متطلبات التنمية اﻻجتماعية للبلد.
在这方面,政府的关注是改革已经过时的司法结构和逐渐地使这些结构能够配合该国的社会发展需要。 - وقبل 63 سنة اعتقدنا أن هذا الأمر سيكون الآن، في القرن الحادي والعشرين، حقيقة، ومفهوما عفى عليه الزمن، ومهمة منجزة، وأحلاما محققة.
63年前,我们以为时至今日,到了21世纪,这将成为事实,成为过去,大功告成,梦想已经成真。 - وكانت هذه المشتريات ضرورية لاستبدال المعدات التي عفى عليها الزمن وتحسين التسهيلات القائمة وتوفير الاتصال بقاعدة السوقيات المنشأة حديثا في زوغديدي.
购置这些设备是为了替换旧的设备,更新现有的设施,并且使新设立的 祖格迪迪后勤基地与各地建立联系。 - وإن أي نهج قائم على أساس تحقيق الفعالية يمكننا من إعادة تنشيط اﻷمم المتحدة بإعادة استثمار اﻷموال الموفرة من التخلص من الممارسات اﻹدارية التي عفى عليها الزمن.
基于提高效率的办法使我们能把从消除过时行政做法节省下来的资金再投资,从而振兴联合国。 - )أ( ظروف العمل الخطرة في العديد من الشركات والمؤسسات، بما في ذلك استخدام التكنولوجيا الخطرة التي عفى عليها الزمن ونقص الحماية الموفرة للعمال وطول ساعات العمل بصورة مفرطة؛
在许多企业中工作条件危险,包括使用危险的过时技术,缺少对工人的保护,工作时间过长;