عبأ造句
例句与造句
- بالإضافة إلى مخصص الميزانية الأساسي، عبأ البرنامج الإنمائي منذ عام 2001 موارد إضافية، عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واستمدها من الجهات المانحة للمعونة الثنائية، لدعم قدرة التنسيق القطرية (75 في المائة) وأنشطة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المضطلع بها على صعيد المقر والصعيد الإقليمي (25 في المائة).
开发署除了核心预算拨款,自2001年以来还通过联发办向双边捐助者筹集更多的资源,支持国家协调能力(75%)和发展集团在总部与区域一级上的活动(25%)。 - وأردف قائلا إنه لمن دواعي القلق أن معدلات السداد الحالية للدول الأعضاء قد تؤثر بشدة على توافر الموارد البشرية والمادية المقدمة من البلدان المساهمة بقوات، ولا سيما من البلدان النامية التي تواجه عبأ ماليا غير مسبوق نتيجة استمرار التضخم.
令人关切的是,目前向各会员国提供的偿还费率,可能严重影响部队派遣国、特别是发展中国家获得人力和物质资源的情况,因为这些国家由于持续不断的通货膨胀,面临前所未有的财政负担。 - إن قناعتنا أصبحت كل يوم تترسخ بأن مسألة نشر قوات دولية في دارفور أصبح هدفا في حد ذاته ووسيلة لتصفية حسابات سياسية، الأمر الذي عبأ مختلف قطاعات الشعب السوداني ضد هذا النهج الاستعماري القائم على تجاهل مبادئ الشرعية والقيم والأعراف والحقوق المنصوص عليها في الميثاق لدولة عضو.
在达尔富尔部署国际部队本身已成目的。 这是政治报复的一种途径。 这促使苏丹人民反对这种殖民主义做法,它蔑视《联合国宪章》庄严规定的法律和价值、规范和权利的原则。 - وقد عبأ مؤتمر داكار منظمات المجتمع المدني من أجل وضع استراتيجيات لإضفاء الطابع المؤسسي على آلية تنسيق قوية تكفل المشاركة النشطة للمجتمع المدني في عمليات اتخاذ القرارات من أجل السلام والتنمية ولضمان مراعاة المنظور الجنساني في تصميم وتنفيذ جميع برامج وهياكل الاتحاد الأفريقي.
达喀尔会议动员民间社会组织设计战略,建立体制化的强有力协调机制,以确保民间社会积极参与和平与发展的决策进程,保证将性别观点纳入设计和执行非洲联盟所有方案和结构的主流之中。 - وتسيء أيضا مذكرات اﻹحاطة بشأن مسألة عامل VX عرض تصريحات نائب رئيس الوزراء عن طريق اﻻفتراض ضمنا أن نائب رئيس الوزراء قد قال " إذا كان العراق قد عبأ الرؤوس الحربية بعامل VX فإن تلك الرؤوس الحربية كانت بالضرورة من بين تلك التي جـرى تدميرها وبالتالي فإنها لم تعد ذات أهمية " .
有关VX问题的说明还曲解副总理对此事的谈话,暗示副总理曾说过 " 如果伊拉克在弹头中充填VX,这些弹头也会在已经销毁的弹头之列,因此已毫无意义 " 。 - كما عبأ التحالف العالمي للشراكات مع متعهدي خدمات المياه طائفة واسعة من الشركاء، منهم كاب - نت (Cap-Net)، ومؤسسة غوغل، والشبكة الدولية المرجعية لمرافق المياه والصرف الصحي، وهيئة أبو ظبي للمياه والكهرباء، والمجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والصرف الصحي، لتعزيز التعلم وتبادل الممارسات الجيدة بين متعهدي خدمات المياه.
同样,全球水运营商伙伴关系联盟已经动员了广泛的合作伙伴,包括Cap-Net、谷歌基金会、IB-Net、阿布扎比水电管理局和秘书长供水和卫生咨询委员会,以加强水运营商之间的学习和交流良好做法。 - وقام مراقب ومدير شعبة الاتصالات والإعلام بعد ذلك بتقديم مزيد من التعليقات، حيث أعرب عن تقدير المفوضية لجميع الوفود على ما قدموه من دعم في عام 2003 والنتائج المشجعة التي أسفر عنها مؤتمر التعهدات المعقود في كانون الثاني، والذي عبأ 358 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من 33 مانحاً لعام 2004.
随后由主计长兼通讯和新闻司司长发表进一步评论意见,他表示,难民署感谢所有代表在2003年的支助以及12月募捐会议令人鼓舞的成果,该次会议从33名捐助者处为2004年动员了3.58亿美元。 - لا يمكن للبلدان التي تواجه حالة اجتماعية طارئة مستمرة أن تحسن فرصها في تحقيق استقرار دائم إلا إذا عبأ المجتمع الدولي الموارد اللازمة للمساعدة على استعادة حد أدنى من الأوضاع الطبيعية وذلك بضمان أن تتمكن تلك الدول من ممارسة حقوقها السيادية في ميداني الأمن وتقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، مثل الرعاية الصحية وتعليم الأطفال والنقل والوصول إلى الموارد المالية.
只有国际社会动员必要资源,通过确保各国在安全和提供保健、儿童教育、交通运输和获得财政资源等基本社会服务领域行使主权,帮助恢复最低限度正常化,面临持续社会紧急状态的国家才能改善其实现持久稳定的机会。
更多例句: 上一页