طويل المدى造句
例句与造句
- وكانت آيسلندا اعتمدت في السابق هدفاً طويل المدى يتوخى تخفيض الانبعاثات بنسبة 50- إلى 75 في المائة إلى غاية عام 2050.
冰岛此前已经采纳了2050年前减排50%至75%的长期目标。 - وكانت آيسلندا اعتمدت في السابق هدفاً طويل المدى يتوخى تخفيض الانبعاثات بنسبة 50 إلى 75 في المائة إلى غاية عام 2050.
冰岛此前已经采纳了2050年前减排50%至75%的长期目标。 - بيد أن من شأن الوصول إلى تمويل الاستثمار طويل المدى وتبادل تجارب السياسة العامة إضافة الكثير إلى جدول الأعمال لما بين بلدان الجنوب.
不过,获得长期投资资金和分享政策经验也可大大丰富南南议程。 - وتتوافق هذه الأرقام مع اتجاه طويل المدى يتسم بتزايد وتيرة وحدّة الكوارث المسجلة المرتبطة بالأخطار الطبيعية.
这些数字符合有记录的与自然灾害有关的灾害事件频率加快、强度加大的长期趋势。 - ومما يبشر أيضا بقرب إحلال استقرار طويل المدى في البلد، المبادرات الرامية إلى إيجاد حل سياسي للصراعات الداخلية.
此外,为寻求政治解决国家内部冲突采取多项举措也将有利于该国的长期稳定。 - وسيساعد برنامج متطوعي الأمم المتحدة في وضع الإطار المؤسسي والإداري للحركة كي يركز على التأهب طويل المدى للكوارث التالية.
志愿人员方案将帮助制定该运动的体制和管理框架,重点放在随后进行长期备灾。 - أدرج الكلورديكون في المرفق ألف من بروتوكول الاتفاقية المعنية بانتقال تلوث الهواء العابر للحدود طويل المدى (CLRTAP).
十氯酮被列入《远距离越境空气污染公约关于持久性有机污染物的议定书》附件A中。 - وتعتقد المنظمة أنه لا يمكن تحقيق أي تأثير مفيد ومستدام إلا بالتزام طويل المدى للأطفال المعوزين والمجتمعات المحتاجة.
该组织认为,唯有对有需要的儿童和社区做长期的承诺才能产生实际而可持续的影响。 - أُدرج الكلورديكون في المرفق ألف من البروتوكول التابع للاتفاقية المعنية بانتقال تلوث الهواء العابر للحدود طويل المدى (CLRTAP).
十氯酮被列入《远距离越境空气污染公约关于持久性有机污染物的议定书》附件A中。 - وأشار إلى أن الهدنة الإنسانية المؤقتة بعثت أملا في التوصل إلى وقف طويل المدى لإطلاق النار، على النحو الذي توسطت فيه حكومة مصر.
他指出,由埃及政府调解达成的临时人道主义停火为长期停火带来了希望。 - أدرج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من بروتوكول الاتفاقية المعنية بانتقال تلوث الهواء العابر للحدود طويل المدى (CLRTAP).
六溴代二苯被列入《远距离越境空气污染公约持久性有机污染物议定书》附件A中。 - ويترتب على هذه التخفيضات انخفاض طويل المدى في الإيرادات الآتية من الأجور، في حين يكون التراجع في الأرباح أقل نسبيا من ذلك وأقصر أمدا().
这种削减会造成工资收入的长期下降,而利润下降则相对较小且时间更短。 - )هـ( نظرة إلى العالم تتفهم هذه المعلومات والقواعد والعﻻقات والتكنولوجيات في إطار منظور كلي طويل المدى في عملية اتخاذ القرار.
(e) 从决策的长期和全面的角度出发使这种资料、规则、关系和技术具有世界意义。 - وفي إطار الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة، اتخذ عدد كبير من الحكومات تدابير ذات أثر طويل المدى في سياساتها وبرامجها المتعلقة بالأسرة.
为筹备庆祝十周年,许多国家政府采取了措施,对家庭政策和方案具有长期影响。 - الاتفاق الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية تلوث الهواء طويل المدى عبر الحدود.
第一个是《长距离越界空气污染公约》1998年《奥尔胡斯持久性有机污染物议定书》。