طوني造句
例句与造句
- كما أن رئيس وزراء بلدي، طوني بلير، طلب إليَّ أن أعرب عن مدى اعتقاده أن خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تعتبر أساس التصدي للفقر وتعزيز الحقوق التناسلية للنساء.
联合王国首相托尼·布莱尔要求我表示,他认为《人发会议行动纲领》作为处理贫穷问题和促进妇女生殖权利的基础是非常重要的。 - وأقدر الجهود الحثيثة التي يبذلها الممثل الخاص للجنة الرباعية، طوني بلير، الرامية إلى دعم استمرار التنمية الاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة. وأشجع الطرفين على العمل معه من أجل إحداث تحوّل حقيقي على أرض الواقع.
我赞赏四方特别代表托尼·布莱尔努力支持巴勒斯坦被占领土持续发展经济,鼓励各方与他合作,促进在当地进行变革。 - ولا بد من الإعراب عن شكر وتقدير خاص لجميع المبعوثين من سائر الدول الذين ساعدونا في المجالات المختلفة. وأخص بالذكر السيد طوني بلير، مبعوث اللجنة الرباعية الدولية.
在这方面,我谨向所有那些来自其他国家、在一些领域为我们提供协助的特使,尤其是四方特使托尼·布莱尔先生表示特别的谢意和赞赏。 - وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، دون إرساء سابقة، في أن تدعو الأستاذ طوني بوغيس من جامعة براون إلى الإدلاء ببيان في هذا الاجتماع التذكاري الخاص؟
如果没有人反对,我是否可以认为,大会希望邀请布朗大学的托尼·博格斯教授在本次特别纪念会议上发言,但不构成先例? - 7- ومنذ اعتقال السيد شليطه للمرة الأولى في عام 1994، يبدو أنه لم يُستجوب أبداً بخصوص مشاركته المزعومة في اغتيال النائب طوني سليمان فرنجية.
Chalita先生自当初于1994年被拘留以来,显然从未受到过关于其被指控参与谋杀Tony Sleimane Frangieh议员问题的审问。 - 84- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة السيد آندرز توريسون (السويد) والسيد طوني سوريدج (جنوب أفريقيا).
在第2次会议上,科技咨询机构同意在Anders Turesson先生(瑞典)和Tony Surridge先生(南非)共同主持的联络小组内审议这一项目。 - وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بفريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه رئيس الوزراء البريطاني السابق، السيد طوني بلير، لرصد التبرعات المتعهد بها في مؤتمرات قمة مجموعة الدول الثماني، بما في ذلك التبرعات المتعهد بها في غلنئيغلس.
在这方面,我国代表团欢迎英国前首相托尼·布莱尔先生为监督在八国集团首脑会议包括在格伦伊格尔斯会议上作出的各项承诺而设立的知名人士小组。 - الميسّر، السيد طوني فوتوا (نيوزيلندا)، في إطار البند 54 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية)
主持人Tony Fautua先生(新西兰),在议程项目54(b)(《进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况)下 - 1-1 صاحب الشكوى هو طوني شاهين، مواطن سوري، ولد في عام 1964، ويقيم حالياً بصورة غير شرعية في السويد، التي عاد إليها في عام 2003، رغم منعه من العودة إلى هذا البلد مدى الحياة، ويعيش فيها متخفياً منذ ذلك الحين.
1 申诉人Tony Chahin是叙利亚国国民。 他生于1964年,目前在瑞典非法居留。 尽管终身被禁止再入境瑞典,他仍于2003年返回该国并躲藏至今。 - وتأييدا لهذين المنتديين، عُقدت أربعة مؤتمرات وزارية على التوالي في أنابوليس وباريس وبرلين ولندن لتقديم أكبر قدر ممكن من الدعم السياسي والاقتصادي للمفاوضات، ويمكننا أن نضيف إلى ذلك مؤتمري المانحين اللذين عقدا في بيت لحم ولندن وخطط الانتعاش الاقتصادي التي وضعها طوني بلير بصفته ممثلا للمجموعة الرباعية.
为了支持这两个论坛,在安纳波利斯、巴黎、柏林和伦敦连续举行了四次部长级会议,以便对谈判给予尽可能大的政治和经济支持,此外还有伯利恒和伦敦的投资大会以及四方代表托尼·布莱尔的经济复苏计划。
更多例句: 上一页