طوعاً造句
例句与造句
- استنتاجات بشأن مسائل السلامة القانونية في سياق إعادة اللاجئين طوعاً إلى أوطانهم
关于难民自愿遣返情况下法律安全问题的结论 - فالعمّال المهاجرون الحائزون على وثائق يأتون طوعاً إلى الجمهورية الدومينيكية.
持有证件的移徙工人自愿向多米尼加共和国迁移。 - فالشركات لا تقدم المعلومات طوعاً إلا إذا كانت تخدم مصلحتها الخاصة.
公司只有在对其本身有利时才会自愿提供信息。 - وفي بعض الحالات، أمكن توحيد البرامج القائمة لإعادة اللاجئين طوعاً إلى وطنهم.
在有些情形中,可以将现有自愿遣返方案合并。 - • تيسير عودة اللاجئين الأفغانيين والعراقيين إلى الوطن طوعاً في أمان وبكرامة،
便利阿富汗和伊拉克难民安全有体面地自愿遣返; - وقدمت طوعاً موافقتها بخصوص المادة 7 المتعلقة بتدابير الشفافية.
我们自愿地提出了有关涉及透明度措施的第7条的协议。 - وفي الوقت الراهن، يمكن للشركات أن تقرر طوعاً ما إذا كانت تريد المشاركة في عملية وساطة.
目前,企业可以自愿决定是否参与调解。 - فالتكاليف الطوعية تكاليف يقبلها البلد طوعاً لتخفيف حدة المشكلة البيئية العالمية.
自愿代价是一国为了缓解全球环境问题而自愿接受的。 - وقد عاد عدد كبير منهم طوعاً إلى مدنهم الأصلية، بمساعدة الحكومة.
其中许多人已经在政府的协助下自愿返回原来的家乡。 - ويقدم مركز حماية الطفل والمرأة المساعدة إلى العائدين طوعاً من الاتحاد الأوروبي().
儿童和妇女保护中心向从欧盟自愿回归者提供帮助。 - وعليه فإن انسحابها لم يكن طوعاً وإنما فُرض عليها فرضاً من المحكمة العليا.
因此她的退出不是自愿的、而是最高法院所迫使的。 - 576- وستحيط جنوب أفريقيا المجلس علماً بآخر المستجدات عملاً بما تعهدت به طوعاً من التزامات.
南非将根据其自愿承诺向理事会通报最新情况。 - وأُعيد بعض اللاجئين الليبيريين إلى بلدهم طوعاً عقب انتهاء الأزمة في ذلك البلد.
一些利比里亚难民在该国危机结束之后已自愿遣返。 - جيم- الاعتراف للمجنَّدين والأشخاص الذين يخدمون طوعاً بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية
C. 承认义务兵和志愿兵出于良心拒服兵役的权利 - (أ) مواصلة إعادة الأشخاص الراغبين في نزع سلاحهم والعودة طوعاً إلى الوطن؛
(a) 继续对那些愿意放下武器自愿回返者进行遣返;