طرح أسئلة造句
例句与造句
- ومع ذلك، ليس من الممارسات الشائعة عند إجراء التعداد طرح أسئلة تتعلق بالتشريد القسري.
但是,在普查中询问有关被迫流离失所的问题不是普遍的做法。 - الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بشأن المادتين 15 و16 من الاتفاقية.
13.主席请委员会成员就《公约》第15条和第16条提出问题。 - كما كانت الضربات التي وجهت إليه ترمى إلى ترهيبه للتوقف عن طرح أسئلة حول هذا الموضوع.
申诉人被殴打,也是为了恐吓他,令他停止询问保证金问题。 - وسيتيح الفريق الفرصة لأي وفد راغب في طرح أسئلة على مسجل المحكمة عن هذه المسائل.
小组将为希望就这些事项向法庭书记官长提问的代表团提供机会。 - وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع وفد نيوزيلندا من أجل طرح أسئلة والحصول على مزيد من الإيضاحات.
小组委员会两度会晤新西兰代表团,提出问题并获得进一步澄清。 - والهدف المنشود من هذا الفرع هو طرح أسئلة بصدد الإجراءات التي ينبغي للخبراء وبحثها وتقارع الأفكار بشأنها.
本节的目的就是就采取什么行动提出问题,供专家考虑和献计献策。 - ويجوز للأطراف أو ممثليهم أو محاميهم، بإشراف رئيس الفريق المختص بالقضية، طرح أسئلة على الشهود والخبراء.
各方、其代表或法律顾问可在主持法官的主持下向证人和鉴定人提问。 - وقال بعض أعضاء المجلس إنهم يودون طرح أسئلة على المبعوث الخاص بشأن هذه المقترحات في إحاطته الإعلامية المقبلة للمجلس.
一些安理会成员说,他们将在特使下一次向安理会通报时提问。 - ويتم تشجيع هؤلاء الأفراد على طرح أسئلة عن التكنولوجيات المتاحة وتقرير التكنولوجيا (التكنولوجيات) التي يودون اختبارها.
鼓励这些个人对可利用的技术提出问题,并且决定对哪些技术进行试验。 - ولكن تجيز نظم قضائية عديدة طرح أسئلة إيحائية، كما يُسمح في أحيان كثيرة للقضاة بطرح أسئلة على الشهود.
但是许多审讯体系都允许引导性问题,而法官经常可以向证人提问。 - وينبغي أيضاً طرح أسئلة عن الأشخاص الذين ينبغي تقديم الدعم لهم وكيفية ووقت تقديمه والفترة التي سيستمر تقديم الدعم خلالها.
还应考虑向谁、如何、何时发放补贴以及补贴发放多久的问题。 - وعند انتهاء الاستجوابات كان بإمكان المحامين طرح أسئلة على المتهم وهو أمر ذُكر في المحضر أيضاً.
审讯结束后律师有机会向其主顾提出问题,这也在审讯记录上记录在案。 - ويُشجَّع هؤلاء الأفراد على طرح أسئلة عن التكنولوجيات المتاحة واتخاذ قرار بشأن أيها يريدون اختباره.
可以鼓励这些人了解现有的技术,并鼓励他们决定希望测试其中的哪些技术。 - وعلى وجه الخصوص حُرم من حقه في طرح أسئلة إضافية على الخبراء وفي إجراء فحص شرعي إضافي.
特别是他的向专家提补充问题的权利和进行补充法医检查的要求被驳回。 - وتحديد المشاكل يجرنا إلى طرح أسئلة جديدة ومختلفة وإلى استقصاء أنواع مختلفة من البيانات لتوثيق المشاكل الكامنة.
发现问题必然提出新的不同的疑问,寻求反映有关问题的不同类别的数据。