صعيدي造句
例句与造句
- وتم اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة المرأة على صعيدي وضع السياسات واتخاذ القرارات.
(c) 采取行动促进妇女参加制订政策和决策工作。 - ■ تعزيز تنسيق عمليات بناء السلام على صعيدي المقر والميدان على حد سواء.
促进总部及外地两级在建设和平行动方面的协调。 - وبدأ تنفيذ قانون حرية الحصول على المعلومات على صعيدي الدولة والكيانين على حد سواء.
在国家和实体两级已开展执行《新闻自由法》。 - وبالإضافة إلى ذلك، جرت تعيينات لشغل الوظائف المنشأة حديثا على صعيدي القيادة والإدارة العليا.
此外,任命了新设立的领导层和高级管理职位。 - وينبغي أن يتوافر للقطاع العام ما يكفي من الدعم على صعيدي الموارد المالية والبشرية؛
公共部门应当具备充分的财政和人力资源支助; - ويجدر التنويه بوجود اتفاقات ثنائية لتيسير التعاون على صعيدي الشرطة والجمارك.
订立了便利警察和海关合作的双边协定,要予以赞扬。 - وتُستصوَب مشاركة الهيئتين التشريعية والتنفيذية على صعيدي اﻻتحاد والوﻻيات في هذا الشأن؛
国家和州级的立法和行政部门最好参与这方面的案件; - وبالتزامن مع ذلك، ستزيد حكومة جنوب السودان من بسط سلطتها على صعيدي الولايات والمحليات.
同时,南部苏丹政府也将增设省县级的政府机构。 - التوجيه على صعيدي الإدارة والسياسة العامة الذي تقدمه إدارة الشؤون السياسية للبعثات السياسية الخاصة
政治事务部向特别政治任务提供的政策和管理指导 - وفي الوقت نفسه، شهدت قيادة طالبان تطورا ملحوظا على صعيدي المركز والمحافظات.
同时,塔利班中央和省一级的领导层已有很大的变化。 - التنسيق العالمي على صعيدي الأمن الغذائي والتغذية دعماً للعمليات الوطنية
九. 为支持国家进程而对粮食安全和营养活动进行全球协调 - `3` تشجيع تبادل المعلومات والشفافية على صعيدي الشركات والحكومات وعلى الصعيد الدولي؛
(三) 促进公司、政府和国际各级的信息交流和透明度; - تعزيز تنسيق وتكامل أهداف السياسة الوطنية على صعيدي المقاطعات والمحافظات مع الأوضاع المحلية؛
增进国家政策目标与省县两级当地条件的协调和整合。 - وبناء على ذلك، فإن غالبية الموظفين الفنيين لا زالوا منتشرين على صعيدي الولايات والمقاطعات.
因此,大多数实务工作人员继续部署在州、县两级。 - 59- مُنحت حماية المرأة والطفل الأولوية على صعيدي الاتحاد والولاية الإقليمية.
在联邦和区域州一级,当局都优先处理妇女儿童保护事宜。