×

سُلّم造句

"سُلّم"的中文

例句与造句

  1. وقد سُلّم بعضهم بعد ذلك إلى الجيش الأمريكي ونُقلوا إلى غوانتانامو، في حين سُلّم آخرون إلى بلدانهم الأصلية أو إلى بلدان أخرى.
    其中某些人随后被提交给美国军方,并转送到关塔那摩,而其他人则被交给本国或其他国家关押。
  2. وقد سُلّم بعضهم بعد ذلك إلى الجيش الأمريكي ونُقلوا إلى غوانتانامو، في حين سُلّم آخرون إلى بلدانهم الأصلية أو إلى بلدان أخرى.
    其中某些人随后被提交给美国军方,并转送到关塔那摩,而其他人则被交给本国或其他国家关押。
  3. وإذ سُلّم بالمعضلة التي تواجهها المفوضية فيما يتصل بالموارد، أعرب عن تأييد قوي لجهود المفوضية في مجال الحلول الدائمة.
    委员会承认难民署在资源方面面临困境,但是在持续解决办法的领域中存在对于难民署的强有力的支持。
  4. وقد سُلّم بأن من الممكن أن تفرض الدول قيوداً على التمتع بالحق في التجمع السلمي، لكن يجب تفسير تلك القيود دائماً بما يدعم ذلك الحق.
    小组成员承认国家可对享有和平集会权施加一些限制,但对这些限制的解释必须有利于该权利。
  5. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُلّم 799 قرضا يبلغ مجموعها 405 342 دولارات واستفاد منها ما مجموعه 155 من أفراد المجموعات وأسرهم.
    在本报告所述期间,共发放了799笔贷款,总金额342 405美元,支助了155个集体成员及其家庭。
  6. غير أنه سُلّم أيضا بأن تحليل المعاملة الحالية واستبانة الحلول المحتملة كان لا بد أن يصرفاها عن صُلب العمل المتعلق بالدليل التشريعي.
    但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能的解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作的注意力。
  7. إضافة إلى ذلك، فإن تحليل الوثائق المتصلة بالقضية يكشف أن جزءاً من العتاد قد سُلّم إلى السيد دانواهي شخصياً (انظر المرفق السادس (د)).
    此外,对有关该案的文件的分析表明,一部分物资肯定交付给了Donwahi先生个人(见附件六(d))。
  8. وأكد الرئيس مجدّدا أهمية التقليل من الضرر في استراتيجية وقائية ثالثة لأغراض خفض الطلب، وهي أهمية سُلّم بها أوّل مرة في تقرير الهيئة عن عام 1993.
    麻管局主任进一步重申了最早在麻管局1993年的报告中认可的三级预防战略的减少危害政策对减少需求的重要性。
  9. (ﻫ) هل شارك صاحب البلاغ داخل الدولة المعنية أو خارج في أنشطة سياسية تعرضه لخطر التعذيب بصورة خاصة إذا طرد أو أعيد قسراً أو سُلّم إلى الدولة المعنية؟
    撰文人是否在所涉国家境内外从事政治活动或其他活动,使得他(她)如被驱逐、遣返或引渡到该国,特别容易遭受酷刑?
  10. (ﻫ) هل شارك صاحب البلاغ داخل الدولة المعنية أو خارجها في أنشطة سياسية تعرضه لخطر التعذيب بصورة خاصة إذا طرد أو أعيد قسراً أو سُلّم إلى الدولة المعنية؟
    撰文人是否在所涉国家境内外从事政治活动或其他活动,使得他(她)如被驱逐、遣返或引渡到该国,特别容易遭受酷刑?
  11. وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ التوصيات الواردة فيه ورصدها، يحتوي المرفق الملحق به على جدول يبيّن ما إذا كان التقرير قد سُلّم للمنظمات المعنية بغرض اتخاذ إجراءات أو لمجرد العلم.
    为便利处理报告,落实其中所载建议并予以监督,附件载有一份表格,列出报告是否提交给了有关组织以采取行动或提供信息。
  12. وقد سُلّم أيضاً بأهمية التجربة الأرجنتينية البرازيلية في تعزيز الشفافية والثقة المتبادلة في المجال النووي في وثائق متنوعة صادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعن مؤتمرات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    国际原子能机构和《不扩散核武器条约》会议的许多文件也确认了阿根廷-巴西促进核领域透明度和互信的经验的重要性。
  13. 8- وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ التوصيات الواردة فيه ورصدها، يحتوي المرفق الملحق به على جدول يبيّن ما إذا كان التقرير قد سُلّم للمنظمات المعنية بغرض اتخاذ إجراءات أو لمجرد العلم.
    为便利处理报告,落实其中所载建议并予以监督,附件载有一份表格,列出报告是否提交给了有关组织以采取行动或提供信息。
  14. وتجدر الإشارة إلى أنه لو كان توليمير قد سُلّم إلى المحكمة في وقت أسبق لأمكنت محاكمته مع المتّهمين معه في قضية بوبوفيتش وآخرين، ولكن يتعيّن الآن محاكمته وحده.
    应当指出的是,如果托利米尔早点移交本法庭拘押,他本可与他的同案被告波波维奇等人一起审判,但现在不得不对他进行单独审判。
  15. بالإضافة إلى ذلك، ترتّب على تنقيح سُلّم الأجور بالنسبة لكل من الرتبة الفنية ورتبة الخدمة العامة زيادة في التكاليف بمبلغ 2.3 مليون دولار في المقر و0.3 مليون دولار في الميدان.
    此外,由于专业级和一般事务级的薪资表作了修订,因此总部的费用计算金额增加了230万美元,而外地级则增加了30万美元。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سُلطة"造句
  2. "سُلطان"造句
  3. "سُلالة"造句
  4. "سُكّر"造句
  5. "سُكّان"造句
  6. "سُلﱠم"造句
  7. "سُمية"造句
  8. "سُمّ"造句
  9. "سُنّة"造句
  10. "سُهيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.