سيشوان造句
例句与造句
- وفي عام 2008، دخلت المؤسسة في شراكة مع وزارة الشؤون الثقافية لإقامة خيم كبيرة في سيشوان بالقرب من مركز الزلزال المدمر الذي بلغت قوته 8.0 درجات بغرض توفير أماكن آمنة للأطفال.
2008年,本组织与文化部合作在四川8.0级破坏性地震的震中附近搭建大型帐篷,为儿童提供安全空间。 - وفي خرائط عديدة أخرى رسمت خلال نفس الحقبة (مثلا خريطة معنونة " جيويو شولينغتو " تعود إلى 1121 عُثر عليها في مقاطعة سيشوان في عام 1960)، يُشار أيضا إلى أن الحدود الجنوبية للصين تشكلها جزيرة كيونغ يا (هاينان).
许多其他当时地图(如1121年的《九域守令图》,1960年在四川发现)同样表明,中国的最南端是琼崖(海南)。 - وأعرب الرئيس عن شعوره بالتعاطف والانشغال تجاه ضحايا الإعصار الذي ضرب ميانمار مؤخرا والزلزال الذي ضرب مقاطعة سيشوان في الصين، وشدد على الدور الرئيسي لليونيسيف في جهود الإغاثة وعلى أهمية كفالة حق الأطفال في الحماية في حالات الكوارث.
主席对最近的缅甸气旋和中国四川省地震受灾者表示同情和关切。 他强调儿童基金会在救灾工作中的关键作用以及确保儿童在灾害中受保护权利的重要性。 - وإن لم يكن من الواضح من ترجمة الفواتير ما إذا كانت هذه الفواتير قد وجهت فعلاً لشركة " سيشوان الصينية " ، قدمت الشركة تأكيداً يُثبت أن المستخدمين الذين أذنوا بشراء المواد المذكورة قد فعلوا ذلك باسم الشركة، وأن الفواتير حقيقية، وأن شركة " سيشوان الصينية " كانت تمتلك هذه المواد.
尽管从发票的译文来看并不清楚发票是否开给中川公司的,但中川公司提供的确认书表明,授权购买这些物项的雇员是以中川公司的名义行事的。 - وإن لم يكن من الواضح من ترجمة الفواتير ما إذا كانت هذه الفواتير قد وجهت فعلاً لشركة " سيشوان الصينية " ، قدمت الشركة تأكيداً يُثبت أن المستخدمين الذين أذنوا بشراء المواد المذكورة قد فعلوا ذلك باسم الشركة، وأن الفواتير حقيقية، وأن شركة " سيشوان الصينية " كانت تمتلك هذه المواد.
尽管从发票的译文来看并不清楚发票是否开给中川公司的,但中川公司提供的确认书表明,授权购买这些物项的雇员是以中川公司的名义行事的。 - الهدف الإنمائي لهذا المشروع هو دعم استجابات الطوارئ في البلد إزاء زلزال وينشوان بتعيين وتقييم الآثار والمخاطر البيئية المحتملة المصاحبة لإطلاقات الملوثات العضوية الثابتة والمواد الكيميائية والنفايات الخطرة في خمس مناطق من مقاطعة سيشوان من بين أربعين منطقة أصيبت أشد الإصابة.
本项目的发展目标为通过在四川省总计40个重灾县中的5个县里明确和评估与持久性有机污染物和危险化学品的排放及废物有关的潜在环境影响和风险,来支持中国对四川地震的应急反应。 - وفي عام 2008، تسببت الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية في خسائر اقتصادية قيمتها 190 بليون دولار، أكثر من ضعف المتوسط السنوي للفترة 2000-2007، وهو ما يعزى أساسا إلى زلزال سيشوان في الصين (85 بليون دولار) وإعصار أيك في الولايات المتحدة (30 بليون دولار).
2008年,与自然危害有关的灾害造成了1 900亿美元的经济损失,比2000-2007年的平均数高出一倍多,主要是由于中国四川地震(850亿美元)和美国艾克飓风(300亿美元)。 - وأفاد بأن النظراء الحكوميين يعربون عن تقديرهم لاستجابة اليونيسيف الطارئة في أعقاب زلزال سيشوان وأشار إلى أن الزيارة مكنت أعضاء المكتب من تقدير الدور الاستراتيجي الذي تضطلع به اليونيسيف في وضع قواعد ومعايير من خلال مشاريع رائدة تنفذ دعماً لعملية وضع السياسات.
他报告说,政府对应人员对儿童基金会在四川地震后对紧急状况的反应表示赞赏,并指出这次访问使主席团成员了解到儿童基金会通过支持政策制订的试点项目而在制定规范和标准方面发挥的战略作用。 - 49- في أعقاب زلزال وينشوان الذي وقع في مقاطعة سيشوان في عام 2008، قدمت الحكومة الصينية دعماً خاصاً للأشخاص ذوي الإعاقة في المناطق التي تضررت من جراء هذه الكارثة، وقامت بتوفير الرعاية الطبية وخدمات إعادة التأهيل في التوقيت المناسب لمن أصابتهم الكارثة بالعجز، وبتوفير إعادة التوطين على سبيل الأولوية للأشخاص ذوي الإعاقة المتضررين من الكارثة، لكفالة حماية احتياجاتهم الأساسية في الحياة.
2008年四川汶川地震发生后,中国政府给予灾区残疾人特别扶助,对因灾致残人员及时提供医疗救治和康复,对受灾残疾人给予优先安置,确保他们的基本生活得到保障。
更多例句: 上一页