سولاري造句
例句与造句
- وقدم جميع أعضاء المكتب المشاركين في اجتماع ما بين الدورات، عروضا في الحلقة الدراسية التي افتتحها السفير لويس سولاري توديلا، نائب الوزير والأمين العام للشؤون الخارجية.
讨论会由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉大使主持开幕式,出席闭会期间会议的所有主席团成员都在讨论会上作了发言。 - 79- السيد سولاري (الأرجنتين) ذكَّر بأن بلاده صدقت على اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة في عام 1995، وأن هذا التصديق يدخل في إطار السياسة الحازمة المتبعة في مجال التسلح والأمن، بشكل يتماشى تماما مع التزامها بالقانون الإنساني الدولي.
索拉里先生(阿根廷)称,阿根廷于1995年批准《公约》,这表明该国信守国际人道主义法律,奉行裁军和安全政策。 - 61- وفي الدورة التسعين للجنة، عُيّن السيد إدوين جونسن لوبيز خلفاً للسيد سولاري يريغوين في وظيفة مقرر مكلّف بالاتصال بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
在第九十届会议上,爱德温·约翰逊·洛佩斯先生接替索拉里·伊里戈达先生担任报告员的职务,负责与秘书长防止灭绝种族问题特别顾问办公室联络。 - وقررت اللجنة بعد تبادل مثمر للآراء مع السيد مينديس إقامة تنسيق دائم مع مكتب المستشار الخاص وعينت السيد سولاري يريغوين مقرراً لذاك الغرض.
在与Méndez先生开展富有成果的意见交换之后,委员会决定与特别顾问办公室建立永久性联络关系,并指定索拉里·伊里戈达先生作为承担这一任务的报告员。 - وفي الجلسة الافتتاحية، أدلى بكلمة رئيسية كل من كريس جيبسون (مؤسسة تريمبل نافيغيشان، الولايات المتحدة الأمريكية) وجورجو سولاري (وكالة الفضاء الأوروبية).
在开幕式会议上,Chris Gibson(美利坚合众国天宝导航公司(Trimble Navigation))和Giorgio Solari(欧空局)作了主旨发言。 - وفي دورة اللجنة التسعين، خلف السيد إدوين جونسون لوبيز السيد سولاري - يريغوين في مهمة المقرر المكلف بالاتصال مع مكتب المستشار الخاص للأمين العام المكلف بمنع جرائم الإبادة الجماعية.
在第九十届会议上,爱德温·约翰逊·洛佩斯先生取代了索拉里·伊里戈达先生,担任报告员的职务,负责与秘书长防止灭绝种族罪行问题特别顾问办公室联络。 - أهانهانزو والسيد جونسون لوبيز والسيد كالين والسيد توفيق خليل والسير نايجل رودلي والسيد سولاري - يريغوين والسيد فيروشيفسكي.
第八十四届会议的来文工作组由巴格瓦蒂先生、格莱莱- 阿汉汉左先生、约翰逊·拉佩兹先生、卡林先生、陶菲克·哈利勒先生、奈杰尔·罗德利爵士、索拉里·伊里戈达先生和维鲁谢夫斯基先生。 - 51- وبتوليد عناصر تآزر لزيادة تنمية البيع بالتجزئة، كان يتوقع من الشركتين اللتين تتحكم فيهما أسر هي سولاري وكوينو وديل ريو وإيبانيز أن تضيفان رأسملة سوقية تتجاوز قيمتها 15 مليار دولار.
这两家公司是由Solari、Cuneo、Del Rio和Ibanez家族控制的,通过建立协同作用以更好地开发零售业的做法,它们可望将市价资本总额增至150亿美元以上。 - أهانهانزو والسيد كالين والسيد توفيق خليل والسيد ريفاس بوسادا والسيد شاينين والسيد شيرير والسيد سولاري - يريغوين والسيد فيروشيفسكي.
第八十二届会议的来文工作组由下列人员组成:巴格瓦蒂先生、格莱莱-阿汉汉左先生、卡林先生、陶菲克·哈利勒先生、里瓦斯·波萨达先生、舍伊宁先生、希勒先生、索拉里·伊里戈达先生、维鲁谢夫斯基先生。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن رئيسينا الحاليين في باريس وبوينس آيريس هما السيد بيير بيرسي (عضو اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في فرنسا) والسيناتور هيبوليتو سولاري إيريغوين (عضو ونائب رئيس لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة).
此外,我们在巴黎和布宜诺斯艾利斯的现任主席是皮埃尔·贝尔吉斯先生(法国人权全国协商委员会成员)和参议员伊波利托·索拉里·伊里戈延(联合国人权事务委员会成员和副主席)。 - السيد الرئيس، بالنيابة عن الممثل الدائم للأرجنتين إلى مؤتمر نزع السلاح، السفير هوراسيو سولاري الذي سافر للتو إلى بوينوس أيرس، وباسم وفد الأرجنتين أود أن أعبر عن صدمتنا الشديدة وعن حزننا العميق إزاء الأحداث المؤسفة التي وقعت في الولايات المتحدة أول أمس.
主席先生,我想代表裁军谈判会议阿根廷常驻代表、此刻正在赴布宜诺斯艾利斯途中的奥拉西奥·索拉里大使,并代表阿根廷代表团对美国前天发生的悲惨事件表示极为震惊和悲痛。
更多例句: 上一页