×

سمارت造句

"سمارت"的中文

例句与造句

  1. وفي الوقت نفسه تُبذَل جهود كي تتحوّل إلى الميدان تكاليف تنفيذ البرامج الموجّهة للموظفين في الميدان، ومنها برنامج سمارت وعلى أن يتم ذلك من خلال استحداث مركز تكاليف للتدريب قائم في إدارة التدريب المتكامل.
    与此同时,还通过在综合培训处内设立培训费用中心,尽力把特派团高级行政管理和资源培训等针对外地工作人员的方案的实施费用转移到外地。
  2. ويعمل المكتب الحكومي لمسائل المساواة مع منظمة " ميديا سمارت " لإنتاج مواد إضافية تركز على التمثيل الدقيق لصــور الجسم في وسائط الإعلام (انظر أيضا الفقرات 58-60).
    政府平等办公室正在与 " 聪明媒体 " 合作,共同制作重点关注如何在媒体中准确表述身体形象的补充材料(另见第58-60段)。
  3. قمنا بالعمل مع منظمة ميديا سمارت (Media Smart) لإنتاج موارد تعليمية للآباء والمعلمين() ومساعدة الأطفال على التفكير بطريقة نقدية فيما يتعلق بالإعلانات وأثرها عليهم، ولا سيما على صورة الجسم.
    我们曾与 " 聪明媒体 " 合作,为家长和教师制作教育资源, 帮助孩子们对广告及其影响,特别是身体形象,进行批判性的思考。
  4. وفي جنوب أفريقيا، قُدﱢمت المساعدة في انتقاء منهجية للتقييم الكمي لتأثير اتفاق منطقة التجارة الحرة المقترح بين اﻻتحاد اﻷوروبي وجنوب أفريقيا، وللمراحل اﻷولية من الدراسة التي تستخدم منهجية " سمارت " أي النظام الخاص بتحليل السوق والقيود على التجارة.
    在南非,为对拟议签定的欧共体 -- -- 南非自由贸易区协定进行数量性评估选定方法提供了援助,还帮助利用市场分析系统的方法进行了初步研究。
  5. ولخفض مصاريف عقد حلقات العمل مستقبلاً سوف يعتمد برنامج سمارت المذكور أعلاه بصورة أقل على المستشارين الخارجيين من أجل تنفيذ دورات التدريب، وبدلاً من ذلك، يتولى إعداد موظفي الأمم المتحدة لأداء هذه المهام المتصلة بتقديم التعليم.
    为了减少今后开办讲习班的费用,特派团高级行政管理和资源培训方案还将降低对外部顾问提供培训课程的依赖程度,帮助从事这些职能的联合国工作人员进行教学。
  6. ونشرت في عام 2009 الصيغتان المحدَّثتان نصف السنويتين لتقرير برنامج " سمارت " العالمي، فسلَّطتا الضوء على المعلومات المستجدة التي توضح ما طرأ من تحولات في تصنيع مختلف المخدرات الاصطناعية والاتجار بها وتناولها.
    2009年发表了全球合成药物监测:分析、报告和趋势方案的两份半年期最新情况介绍,突出了最新的资料,其中显示了在各种合成药物的生产、贩运和使用方面的变化。
  7. 39- وسيساهم برنامج " سمارت " العالمي، حالما يوضع موضع التنفيذ، في تحسين تصميم البرامج وعمليات التصدي وكذلك في توفير أساس لتحسين فهم الوضع المتعلق بالمخدرات الاصطناعية وأنماط توزيعها وتعاطيها ولتقييمه تقييما فعالا.
    全球综合监测:分析、报告和趋势方案一旦运作起来,将有助于改进方案和对策的设计,并为增进对合成药物状况及其分销和使用方式的了解以及进行有效评估提供一个基础。
  8. ويشير صاحب البلاغ أيضاً إلى قرار اللجنة في بلاغ سمارت ضد ترينيداد وتوباغو(18) الذي جاء به أن التأخير الذي يزيد على سنتين من تاريخ القبض إلى تاريخ المحاكمة يشكل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 9 والفقرة 3(ج) من المادة 14 من العهد.
    提交人还指出了委员会就Smart诉特立尼达和多巴哥案所作的决定18 , 认为逮捕为期两年多之后才开庭审理违反第九条第三款和十四条第三款(丙)项。
  9. ويشير صاحب البلاغ أيضاً إلى قرار اللجنة في بلاغ سمارت ضد ترينيداد وتوباغو(18) الذي جاء به أن التأخير الذي يزيد على سنتين من تاريخ القبض إلى تاريخ المحاكمة يشكل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 9 والفقرة 3(ج) من المادة 14 من العهد.
    提交人还指出了委员会就Smart诉特立尼达和多巴哥案所作的决定,18认为逮捕为期两年多之后才开庭审理违反第九条第三款和十四条第三款(丙)项。
  10. ومن شأن نتائج تقييم برنامج سمارت والدروس المستفادة في هذا الشأن وكذلك تقييم نظام سيغما والتنفيذ الكامل لنظام التعلُّم الإلكتروني، تفضي إلى إنشاء نظام راسخ للرصد والتقييم عبر عمليات التدريب في مجال حفظ السلام.
    届时应利用特派团高级行政管理和资源培训评价、精益六西格玛评价和全面实施电子培训管理系统的成果和获得的经验教训,在维和培训领域建立一套强有力的监测和评价体系。
  11. وسيظل إضفاء طابع الاحتراف على مهام دعم البعثات أولوية تدريبية سيتم تناولها من خلال مبادرات من قبيل برنامج جامعة كورنيل للتأهيل الإلكتروني (eCornell) في الموارد البشرية والتحديث المستمر لبرنامج سمارت (SMART) لتدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد.
    特派团支助职能的专业化仍将是优先培训重点,将通过人力资源eCornell认证及不断更新和提供特派团高级行政管理和资源培训方案等举措来开展这方面的工作。
  12. وأوصي الفريق العامل بأن يوائم الصندوق صياغة أطره اللوجستية مع مبادئ سمارت SMART (بمعنى أن تكون الأهداف محددة وقابلة للقياس وقابلة للتحقيق وواقعية ومحكومة بإطار زمني) بحيث تمكن المجلس من إجراء تقييم فعال لأداء الصندوق في إنجاز النتائج المتوقعة منه.
    工作组建议,基金后勤框架的拟定应该符合SMART原则 -- -- 具体、可计量、可实现、切实可行、有时限,以便联委会有效评价基金在实现预期成果方面的执行情况。
  13. إن حكومة ترينيداد وتوباغو ملتزمة بالتمسك بسيادة القانون، ومن ثم، لن تحرم السيد سمارت من التوصل إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة للبت في التماسه، شريطة أﻻ يسيء السجين المدان استعمال هذه العملية.
    " ...1. 特立尼达和多巴哥政府决心维持法治,因此它不拒绝准许该死刑犯向联合国人权事务委员会提出申诉,以期对其作出裁定,但条件是他不得滥用该程序。
  14. ونوه عدة متكلمين بأهمية إجراء عمليات تسليم مراقبة، بينما أبدى البعض تأييدهم لبرنامج " سمارت " العالمي، الذي أطلقه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 2008.
    几名发言者指出进行控制下交付的重要性,还有一些发言者表示支持毒品和犯罪问题办公室在2008年发起的全球 " 合成药物监测:分析、报告和趋势 " 方案。
  15. واشترك صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للمرة الرابعة في تقييم الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء سمارت إيد (SmartAid)()، فحصل على درجة 84 من 100، وذلك يعني أنه، بوجه عام، لديه نُظم " جيدة جدا " لدعم التمويل البالغ الصغر.
    资发基金第四次参加了援助贫穷者协商小组SmartAid 评估,在百分制评分中获得84分,意味着目前支助小额金融的系统 " 很好 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سمارة"造句
  2. "سمارا"造句
  3. "سمار"造句
  4. "سماد عضوي"造句
  5. "سماد طبيعي"造句
  6. "سمارك"造句
  7. "سماره"造句
  8. "سماسرة البورصة"造句
  9. "سماع"造句
  10. "سماعات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.