سعي造句
例句与造句
- وارتفع عدد الوثائق الصادرة بخط برايل ارتفاعاً هاماً، وما زال هناك سعي لإصدار المزيد.
用盲文编制的文件大幅增加,争取再增加一些。 - وهذا هو السياق الذي أسقط فيه المدعي العام التهم التي سعي أصﻻ إلى رفع دعاوى بشأنها.
检察官正是在此背景下,撤销了最初的指控。 - ويستند الاحتجاز الإلزامي إلى القدوم بدون ترخيص وليس إلى سعي أفراد للجوء.
强制拘留针对的是非法入境,而不是寻求庇护的个人。 - ويكمن أحد الأسباب الرئيسية وراء سعي الفنيين الصحيين إلى الهجرة في ضعف شروط العمل وظروفه.
工作条件差是保健专业人员寻求移徙的主要原因。 - وتمت الإشارة بشكل ملحوظ إلى سعي بعض الأقاليم إلى نقل السلطة إلى حكوماتها المنتخبة.
决议特别提到一些领土要求将权力转交给当选政府。 - وبناء الثقة في الحكومة يأتي في صلب سعي العالم نحو السلام والرفاه.
建立对政府的信任是全世界追求和平和福祉的核心所在。 - ولن يحرز سعي البعض لبلوغ الأهداف القصوى سوى الحد الأدنى من النتائج للجميع.
某些人寻求实现最高目标只会给所有人带来最少成果。 - وبالمثل، هناك خطر احتمال سعي بعض البلدان في المستقبل إلى رعاية الإرهاب النووي.
某些国家未来可能支持核恐怖主义的风险也同样存在。 - وتعكس هذه الهجمات أيضا سعي حركة التمرد إلى إثبات اتساع المدى الجغرافــي لنشاطها.
这些袭击显示叛乱份子试图证明其在地域有多大范围。 - وفي هذه الاتفاقية سعي للنهوض بمبدأ مساواة العمال والعاملات في الأجر عند تساوي قيمة العمل؛
该公约谋求促进男女同样价值的工作同等报酬原则; - ورحبت الأمم المتحدة أيضا بإمكانية سعي الرابطة للحصول على مركز مراقب لدى الأمم المتحدة.
联合国还对东盟可能申请联合国观察员地位表示欢迎。 - وإن سعي إيران إلى الحصول على التكنولوجيا النووية وتطبيقها في المجالات السلمية، لم يكن أبداً غير مؤهل.
伊朗寻求核技术及其和平利用从来不是无条件的。 - وينبغي سعي الوفود إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تلك المسألة خلال الدورة الحالية.
各代表团应努力在本届会议期间就这一问题达成共识。 - وإذ يأخذان في اﻻعتبار سعي الشعبين الدائم إلى بناء دولتين ديمقراطيتين، شرعيتين، حديثتين،
考虑到两国人民一直希望建设民主、法治和政教分立的国家, - وتؤدي التجارة أيضا دورا هاما في سعي البلدان النامية لتحقيق التنمية المستدامة.
在发展中国家追求可持续发展的努力中,贸易也具有重要作用。