ستيسر造句
例句与造句
- تعرب اللجنة الاستشارية عن ثقتها في أن وحدة الامتثال والرصد ستيسر تنفيذ توصيات الجهات الرقابية على وجه السرعة.
行预咨委会相信,遵章监督股将促进迅速落实监督机构的建议。 - ٥٩- والمقرر الخاص على ثقة من أن الحكومة ستيسر قيام المقرر الخاص ببعثة إلى الموقع.
特别报告员相信,印度尼西亚政府将会协助特别报告员开展实地调查工作。 - وستتضمن البيانات معلومات بشأن عدد اﻷطفال المنفصلين عن ذويهم وأحوالهم، ستيسر بدورها اﻻستجابة اﻹنسانية.
该数据库将载有关于失散儿童的人数和状况的资料,以帮助于作出人道主义反应。 - وألمانيا على اقتناع بأن ورقة المنسق ستيسر إحراز تقدم ملموس في المفاوضات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
德国确信,协调员的文件将促进非杀伤人员地雷的谈判取得显着的进展。 - وخططت المفوضية لتنفيذ وحدة الموارد البشرية لمشروع تجديد نظم الإدارة، التي ستيسر عملية إدارة كشوف المرتبات.
难民署计划实施管理系统更新项目人力资源单元,这将便利于薪金管理进程。 - وآراء الوفود واقتراحاتها ومشاركتها النشطة ستيسر بالتأكيد تحقيق هذا الهدف " .
各代表团的看法与建议及积极参与,必将有助于实现这一目标。 " - ولن يكون لشبكة الهاتف التي يتعين استبدالها تأثير على القدرة على تقديم هذه الخدمات ولكنها ستيسر إدارتها.
换上的电话系统不会影响到提供这些服务的能力,但会方便这些服务的管理。 - فالاتفاقية الجديدة ستيسر تحقيق الوحدة فيما بين الدول في كفاحها لمواجهة التحديات التي يثيرها الإرهابيون أمام حضارتنا.
新《公约》将促进各国团结起来向恐怖主义分子对我们文明的挑战进行斗争。 - 64- وخططت المفوضية لتنفيذ وحدة الموارد البشرية لمشروع تجديد نظم الإدارة، التي ستيسر عملية إدارة كشوف المرتبات.
难民署计划实施管理系统更新项目人力资源单元,这将便利于薪金管理进程。 - وترى اللجنة أن هذه المعلومات ستيسر تقييمها لما إذا كان هيكل بعثة مناسبا لتحقيق الأهداف المتوخاة من ولايتها.
委员会认为,这一资料将有助于对特派团结构与其任务的适应性作出评估。 - وعند الاتفاق مع الدول، ستيسر اللجنة إجراء اتصالات مع الجهات المانحة المحتملة والجهات التي تقدم المساعدة.
在征得有关国家同意后,委员会将把联系资料提供给可能的捐助者和提供援助者。 - وبصفة خاصة، فإن التدابير التي تحسن مناخ الاستثمار في منطقة أو إقليم ستيسر بالتأكيد زيادة التنوع الاقتصادي؛
尤其是,能改善一个国家或区域投资环境的措施必然会有利于推动经济多样化; - وأضافت إن التوصيات الواردة في تلك الدراسة، إذا ما اعتُمدت، ستيسر وصول المرأة إلى الموارد الاقتصادية والمالية وسيطرتها عليها.
如果获得通过,《概览》中的建议将促进妇女获得和掌握经济和财政资源。 - أضف إلى ذلك أن المباني ستيسر حركة جميع الأطراف؛ فالمحكمة ستنعقد على نحو يشجع الوساطة بدلاً من النزاع.
此外,所设地点方便各方来访,法院开庭是促进调解,而不是采取对抗方式。 - وستتطلب معالجة الأزمة الصحية جهدا جماعيا كما ستيسر تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بحلول عام 2015.
解决健康危机要求共同努力,协助实现国际商定的到2015年实现的发展目标。