ستوفر造句
例句与造句
- (ج) أي وسائل أخرى تقرر المحكمة أنها ستوفر حماية ملائمة.
(c) 法院认定可提供适当保护的其他方法。 - المعلومات التي ستوفر للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الأولى
将向政府间谈判委员会第一届会议提供的资料 - ستوفر هذه المعلومات من خلال القنوات القائمة وخدمات المعلومات الأخرى
这一信息将通过其他现有渠道和信息服务提供 - ستوفر علينا وقتًا كثيرًا إن قلتَ أن المسابح الخمسة كلها جزء
别浪费时间了 就明确写下来吧 就这五座游泳池 - غير أن البعثة ستوفر الوقود للمعدات المملوكة للوحدات البحرية.
然而,特派团将向特遣队所属海洋部队提供燃料。 - وسيستفاد في تلك الورقة من التجارب اﻹقليمية، كما أنها ستوفر خيارات في مجال السياسة العامة.
文件将综合区域经验,提出政策选择。 - 16- ستوفر في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات عيادة تقدم جميع الإسعافات الأولية.
联合国会议中心设有医务室,急救设施齐全。 - ستوفر الجهات المانحة الموارد المالية الضرورية لعملية النداء الموحد. الجدول 4
捐赠者将向联合呼吁程序提供必要的财政资源。 - ستوفر في مركز قطر الوطني للمؤتمرات خدمات الإسعافات الأولية والخدمات الصحية.
卡塔尔国家会议中心提供现场急救和保健服务。 - وفي حالة عدم استطاعته الاستعانة بمحامين ستوفر له الدولة محاميا يدافع عنه.
如他不聘请律师,国家将会向他提供一名律师。 - ستبدأ خدمات التشييد في المواقع المتبقية حينما ستوفر البعثة المواقع
其余地点的建造服务将在非索特派团确保安全后开始 - وأكدت أن إعادة التعمير ستوفر مدخلا لجعل المجتمعات أكثر إدماجا.
她确认,重建将提供让各社区更具包容性的切入点。 - وبدورها، ستوفر الابتكارات والتطورات التكنولوجية التي تنتجها مؤسسة ناورو لموارد المحيطات فوائد هامة للبشر.
本公司的创新和技术发展将显着造福人类。 - واختتمت حديثها قائلة إنها ستوفر المزيد من المعلومات إذا ما رغب ممثل كوبا في ذلك.
如果古巴代表要求进一步资料,她可提供。 - ستوفر هذه المعلومات من خلال " الأخبار الإلكترونية اليومية " وغيرها من خدمات الاتصالات
每日电子新闻和其他通信服务将提供这一信息