×

ستكفي造句

"ستكفي"的中文

例句与造句

  1. كذلك لا ينبغي للجنة أن تركن إلى الراحة وتحسب أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وقد مددت إلى أجل غير مسمى في عام 1995، ستكفي وحدها لحل جميع المشاكل المتصلة بتحقيق أهدافها في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    委员会也不应自满,认为光是1995年无限期延长的《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)就足以解决与实现其不扩散和裁军目标有关的所有问题。
  2. وترى اللجنة أنه، بالنظر إلى حجم البعثة وعبء العمل، ستكفي وظيفة من الرتبة ف-4 لهذه المهمة؛ إلا أن اللجنة ستنظر مجددا في هذه المسألة في حالة حدوث تصاعد في عدد الشكاوى والقضايا.
    委员会认为,鉴于特派团的规模以及所涉案件数量,1个P-4职等员额就足以履行这一职能;但是,如果出现投诉和案件数目增多的趋势,委员会将会重新讨论此事。
  3. استناداً إلى التكهنات الحالية بشأن الطاقة النووية، وإذا ما أُخِذت في الحسبان القدرات الحالية على إعادة معالجة الوقود المستهلك الخاص بمفاعلات الماء الخفيف وتلك الجاري بناؤها، لوجدنا أن القدرة على إعادة المعالجة ستكفي عالمياً لتلبية جميع الاحتياجات المتوقعة لمدة عقدين على الأقل.
    根据当前的核能预测并考虑对现有和正在建造的轻水堆乏燃料进行后处理的能力,全球将具有足以满足至少20年期间所有预期需求的后处理能力。
  4. غير أنه نظرا للطابع الذي لا يمكن التنبؤ به لكل من عدد الاجتماعات وحجم الوثائق المرتبطة بها، ترى اللجنة أنه من الصعوبة بمكان تقييم ما إذا كانت الاحتياجات المقدرة من الموارد للفترة 2010-2011 ستكفي لضمان التنفيذ الكامل لولاية الإدارة.
    然而,由于会议次数及相关文件数量都难以预测,行预咨委会认为,很难评估2010-2011年所需资源估计数是否将足以确保充分执行该部的任务。
  5. وأعربت عن اهتمام وفدها بسماع آراء المفوضة السامية عما إذا كانت الميزانية العادية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 ستكفي للاستجابة لطلبات الدول والإجراءات الخاصة ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمجتمع المدني وغير ذلك من أصحاب المصلحة.
    对于拟议的2014年至2015年经常预算是否足以满足各国、特别程序、联合国机构和方案、民间社会和其他利益攸关方的需求这一点,墨西哥代表团想听取高专的意见。
  6. وأعرب عن تأييده التام للبرنامج الفرعي ٧، قضية فلسطين، وطالب بالحصول على ضمانات بأن الموارد التي ستخصص لهذا البرنامج الفرعي ستكفي للتنفيذ الكامل لﻷنشطة إلى أن يتم التوصل إلى تسوية نهائية للقضية الفلسطينية.
    他完全支持次级方案7 " 巴勒斯坦问题 " ,并要求保证分配给该次级方案的资源将确保其活动得到充分实施直到达成巴勒斯坦问题的最后解决。
  7. وحتى عندما دُفعت المبالغ المتعهد بها كلها لم يتضح ما إذا كانت هذه الأموال ستكفي لبلوغ أهدافها بالكامل، لا سيما وأن اقتصادات العديد من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لا تزال أكثر هشاشة مما كان متوقعا وأن الاقتصاد العالمي لا يزال يعاني من الركود.
    但即便是在承诺得到全面履行时,人们也还不清楚这些承诺是否足以实现其目标,特别是由于很多重债穷国仍然比人们预料的还要更脆弱,而且世界经济依然不景气。
  8. والطريقة الاكتوارية المعتمدة في ذلك هي طريقة " حاصل المجموعات المفتوحة " (open group aggregate method) لتحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية وأصوله التقديرية المقبلة ستكفي للوفاء بخصومه الحالية وخصومه المستقبلية التقديرية، وذلك باستخدام مجموعات مختلفة من الافتراضات فيما يتعلق بالتطورات الاقتصادية والديموغرافية المقبلة.
    合办工作人员养恤基金采用的精算方法为开放集体综合估算法,利用对未来经济和人口发展的各种假设来确定基金的目前资产和未来估计资产是否足以支付目前和未来估计负债。
  9. والطريقة الأكتوارية المعتمدة في ذلك هي طريقة " حاصل المجموعات المفتوحة " (open group aggregate method) لتحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية وأصوله التقديرية المقبلة ستكفي للوفاء بخصومه الحالية وخصومه المستقبلية التقديرية، وذلك باستخدام مجموعات مختلفة من الافتراضات فيما يتعلق بالتطورات الاقتصادية والديموغرافية المقبلة.
    合办工作人员养恤基金采用的精算方法为开放集体综合估算法,利用对未来经济和人口发展的各种假设来确定基金的目前资产和未来估计资产是否足以支付目前和未来估计负债。
  10. بيد أن الفريق العامل خلص فيما بعد إلى أن الموضوع لا يحتاج إلى معالجة في مشروع القانون النموذجي المنقح لأن الأحكام المرنة التي تتعلق بالاتفاقات الإطارية (ولا سيما المفتوحة منها) ستكفي للسماح بالمزايا التي من المعلوم أن قوائم المورّدين تتيحها وستجنّب بعض المخاطر.
    但工作组后来得出结论认为这一问题无需在《示范法》修订草案中加以论述,因为涉及框架协议(特别是开放式框架协议)的灵活条款足以实现据称供应商名单能够提供的益处并将转移一些风险。
  11. وهكذا، فإن الزعم بأن حدود المسؤولية المنصوص عليها في قواعد لاهاي-فيسبي ستكفي لتغطية معظم المطالبات المتعلقة بالبضائع المشحونة، لأنّ متوسط قيمتها سيكون أدنى من الحدود المنصوص عليها في قواعد لاهاي-فيسبي، يمكن أن يُضلِّل محاولة اتخاذ قرار بشأن وضع حدود عادلة لمسؤولية الناقل.
    因此,所谓《海牙-维斯比规则》规定的赔偿责任限额足以涵盖多数货物索赔,而这些索赔的平均价值又低于《海牙-维斯比规则》限额的说法,对试图确定承运人赔偿责任公平限额可能会起误导作用。
  12. وستكون هناك تغطية كافية للتقييدات القانونية المتعلقة بإحالة مستحقات ذات صلة بقطعة أرض في المادة 9 المنقحة (انظر الفقرة 131)، في حين أن المادة 12 ستكفي لضمان خضوع أي نزاعات بشأن تنازع المصالح في قطعة الأرض للقانون الذي يحكم المصالح في قطعة الأرض بموجب قواعد القانون الدولي الخاص الخارجة عن نطاق الاتفاقية.
    经订正的第9条可以充分说明同土地有关的应收款转让的法律限制(见第131段),同时第12条草案也足以确保竞争性土地产权方面的任何冲突都依据公约之外的国际私法规则由管理土地产权的法律管辖。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ستكف"造句
  2. "ستكشف"造句
  3. "ستكره"造句
  4. "ستكثر"造句
  5. "ستكتب"造句
  6. "ستكمل"造句
  7. "ستكمن"造句
  8. "ستكن"造句
  9. "ستكهولم"造句
  10. "ستلحق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.