×

ستشرف造句

"ستشرف"的中文

例句与造句

  1. وأعادت الجمعية التأكيد على أن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يشكلان معا، إلى جانب مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة الآلية الحكومية الدولية الثلاثية المسارات التي ستشرف على تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    5. 大会重申包括经济及社会理事会连同联合国人居署理事会构成监督《人居议程》执行工作的协调的三级政府间机制。
  2. وستقوم اللجنة الوطنية المعنية بالإشراف على عملية تحديد الهوية بمراقبة إصدار بطاقات الهوية الوطنية فيما ستشرف اللجنة الانتخابية المستقلة على عملية تسجيل الناخبين التي ستضطلع بها شركة ساغيم والمعهد الوطني للإحصاءات.
    身份查验国家监督委员会将监督发放国民身份证的工作,独立选举委员会将监督Sagem公司和国家统计学会登记选民的工作。
  3. ومن المأمول فيه، في نهاية المطاف، أن تتعاون وكيلة الأمين العام، على نحو وثيق، مع المديرة الجديدة، التي ستشرف على العمليات اليومية للدائرة في إطار سعيها إلى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    最后,他表示希望副秘书长与新处长密切合作,因为在投资管理处致力于执行监督厅的建议的同时,新处长将管理处里的日常工作。
  4. فمعظم من تحاورت معهم من المسؤولين في كل من البلدان أعربوا عن رغبتهم في تلقي اقتراح ملموس عن تكوين هذه المراكز وعن وضعها القانوني والآلية التي ستشرف عليها، قبل التعهد بتأييد إنشائها.
    在会谈中,每个国家的大部分官员都期望先看到关于此类中心的结构、地位和监督机制的具体建议及明确说明,然后再作出支持承诺。
  5. وفي وقت سابق، اتفقت الأطراف على أن قوات الأمن ستشرف على الجبهة الوطنية بمساعدة الشرطة المدنية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من خلال الدوريات المشتركة في الشمال خلال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبعدها.
    各方过去商定,国防和安全部队将在联科行动民警部分的协助下辅导新军的安全工作,在复员方案进程期间和之后在北方实施混合巡逻。
  6. وفي إطار كلا المقترحين المنقح والبديل، ستشرف مجالس الشبكات الوظيفية على جميع عمليات الاختيار، ووضع الأحكام الجديدة التي تتطلب القيام بتنقلات جغرافية كشرط لأهلية الموظفين للترقية إلى الرتب العليا (انظر أيضا الفقرات 70-75 أدناه).
    改良提案和备择提案都提到,职类委员会将监督所有甄选程序以及要求工作人员经历地域流动才有资格晋升高级职位的新规定(另见下文第70-75段)。
  7. أدى استعراض لجنة التنسيق الإدارية إلى إنشاء لجنة البرنامج الرفيعة المستوى التي ستشرف على جميع المشاورات البرنامجية والتنفيذية تحت مظلة لجنة التنسيق الإدارية، ولكنها ستركز في مداولاتها الخاصة أساسا على المسائل البرنامجية.
    对行政协调会进行审查后设立了高级别方案委员会,委员会在行政协调会全面领导下,将对所有方案和业务协商进行监测,其审议工作将以方案问题作为首要重点。
  8. وعلى غرار ما حدث في الانتخابات الرئاسية، سوف يتولى مساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة خبراء دوليون في شؤون الانتخابات يعينهم ممثلي الخاص؛ وسوف يؤلف هؤلاء الخبراء مع اللجنة الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات التي ستشرف على إجراء الانتخابات.
    同总统选举一样,特别代表任命的国际选举专家将协助独立选举委员会的工作,这些专家将同独立选举委员会一道构成联合选举管理机构,监督进行选举的情况。
  9. ورحبت باهتمام اللجنة البالغ بعملية الإصلاح في الأمم المتحدة وقالت إن نائبة الأمين العام ستشرف على جدول أعمال التماسُك في المنظومة بأسرها وستُمثِّل الأمم المتحدة في المشاورات الحكومية-الدولية بشأن توصيات الفريق رفيع المستوى المعني بالتماسُك في كل أنحاء المنظومة.
    她欢迎委员会对联合国改革进程的热心关注。 秘书长的职责是检查全系统一致性议程,并代表联合国参加关于全系统一致性问题高级别小组建议的政府间磋商。
  10. وأُنشئت عدة هيئات مشتركة، بما فيها لجنة توجيهية اشترك في رئاستها مفوض شرطة البعثة والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية ستشرف على التقدم المحرز في تنفيذ الإصلاحات، وتعزز تقديم طلبات منسقة للحصول على تمويل الجهات المانحة.
    目前已设立若干联合机构,包括由联海稳定团警务专员和海地国家警察总监共同领导的指导委员会。 该委员会将负责监督改革进展,并且将推动协调地请求各方捐助资金。
  11. وأكد أن وفده سعيد بالاستماع إلى الأنباء التي مفادها أن الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وهو في مراحله النهائية بالفعل، لم يتأثر بما حدث، وبأن رئيسة مكتب الأمين العام ستشرف على فرقة عمل مكلَّفة باستخلاص ' ' الدروس المستفادة``.
    巴基斯坦代表团对进度表已到最后阶段的基本建设总计划未受影响以及秘书长办公厅主任将领导 " 经验教训 " 工作队的消息表示欢迎。
  12. (د) تشكيل الفريق الفرعي المعني بإحصاءات استغلال الأراضي والغطاء النباتي، الذي ستشرف عليه الفاو، على أن تسند إليه ولاية وبرنامج عمل لمواءمة التصنيفات الخاصة باستغلال الأراضي والغطاء النباتي، ووضع مجموعة أساسية من المتغيرات وجمع أفضل الممارسات المعتمدة لجمع المعلومات.
    (d) 设立由粮农组织牵头的土地使用和土地覆盖统计分组,确定该分组的任务范围和工作方案,以协调土地使用和土地分类工作,制定一套核心变量,为数据收集工作汇编最佳做法。
  13. وحيث أن القرارات بشأن القضايا التي سيجري التحقيق فيها قد تترتب عليها أيضا آثار في الموارد المستخدمة في القضايا الجارية، فإن لجنة تلقي القضايا ستشرف أيضا على سير التحقيقات في القضايا الجارية، وستكون لها سلطة تغيير الأولويات والتوجهات وفق ما تراه ملائما.
    由于决定调查哪些案件可能涉及用于调查中案件的资源,案件收受委员会还将对正在进行的案件的调查进展情况进行监督,在他们认为适当的情况下有权改变案件的优先顺序和方向。
  14. وأتساءل مرة أخرى هنا عما إذا كان من الأفضل لنا أن نتجادل إلى ما لا نهاية عن أفضل الجهات الراعية التي ستشرف على بدء العمل أم أننا سنخدم مصالحنا بصورة أفضل لو بدأنا العمل لنرى إلى أين ستمضي بنا دينامية المفاوضات في نهاية الأمر وما نوع النتائج التي قد يمكننا التوصل إليها؟
    我还是要问:我们是无休止地争论此种工作由谁主持开始进行最好,还是先开始进行工作,然后看谈判最终能够达到什么地步以及我们能够取得何种结果更好?
  15. وإنه لمن الأهمية بمكان أن يوجه المجتمع الدولي إشارة صريحة إلى كل المشتركين الصوماليين من أجل دعم المؤتمر الذي ستشرف الإيغاد على عقده في كينيا، موضحة بأن أولئك الذين يحاولون العمل ضد المؤتمر أو الذين يرفضون المشاركة فيه سيطبق المجتمع الدولي الجزاءات عليهم.
    这方面极端重要的是,国际社会必须向所有与会的索马里方面发出明确的信息,支持发展局在肯尼亚主办的会议,清楚地表明,企图破坏或者拒绝参加会议者将受到国际社会的制裁。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ستسهل"造句
  2. "ستسمح"造句
  3. "ستسلم"造句
  4. "ستسعد"造句
  5. "ستسر"造句
  6. "ستشرق"造句
  7. "ستشري"造句
  8. "ستشعر"造句
  9. "ستشفى"造句
  10. "ستشفي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.