×

ستثبت造句

"ستثبت"的中文

例句与造句

  1. وأعرب الوزراء عن اعتقادهم بأن اﻻتفاق سيمكن مختلف المجتمعات المحلية في كوسوفو من تعزيز العﻻقات والتعايش بين الجماعات العرقية التي ستثبت على محك الزمان.
    部长们表示相信,该协定将使科索沃各族得以促成经得起时间考验的族际关系和共存。
  2. ونثق بأن الخطة ستثبت أنها تشكل أساسا قويا لضمان التزامات مالية جديدة من الشركاء الدوليين، بما في ذلك الشركاء في المنطقة.
    我们相信,计划将成为坚实基础,以确保包括该区域伙伴在内的国际伙伴做出新的捐资承诺。
  3. ونحن على ثقة بأن خبرتكم الواسعة في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وقيادتكم ستثبت أهميتها البالغة لتحقيق النتائج المرجوة.
    我们相信,您在多边外交方面的丰富经验以及您的领导才能,将证明是实现所期待成果的无价之宝。
  4. وقال إنه بتوجيه اليونيدو في ذلك الطريق ستثبت الدول اﻷعضاء ايمانها بالحاجة الى اﻻدارة الصناعية السليمة بوصفها أساسا للتنمية .
    成员国指引工发组织沿着这条道路前进,表明他们相信作为发展的根本有必要进行妥善的工业治理。
  5. وخلال السنة الماضية فكرنا مرارا فيما إذا كانت تلك الأحداث ستظل لحظة مأساوية في التاريخ، أو ستثبت أنها نقطة تحول.
    一年来,我们一再反思,这些事件是将仅仅停留为历史上的一个悲惨时刻,还是将成为一个转折点。
  6. التي ستقدمها إلى اللجنة فور نشرها - ستثبت أن الأرقام التي قدمتها مصادر أخرى مبالغ فيها بشكل كبير.
    她相信,这些结果 -- -- 一旦公布,她就会将其提交委员会 -- -- 将证明,其他消息的数字是极其夸张的。
  7. كما ستثبت ما أعلنت عنه الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية، التي كثيرا ما أكدت في محافل دولية أنها تولي أولويتها القصوى لنزع السلاح النووي.
    它也有助于加强其他核武器国家作出的承诺,即它们时常在国际论坛中指称核裁军是它们的首要之务。
  8. وينبغي أن يكون ضغط الانفجار للقرص المثبت في الصهريج سعة 10 لترات مساوياً لضغط التمزق الأقصى لأقراص الانفجار التي ستثبت في حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج.
    装在10升容器上的防爆盘的爆裂压力应当等于将装在中型散货箱或罐体上的防爆盘的最大破裂压力。
  9. وبذلك، ستثبت الجمعية العامة دعمها الحقيقي لأهداف المنظمة في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح، وتقديرها للدور النشط الذي قامت به هذه المراكز حتى الآن.
    大会这样做,就会显示对联合国在军控和裁军领域的各项目标的真正支持和对各中心迄今发挥的积极作用的肯定。
  10. التي ستثبت فيمتها في الحياة المهنية - تتيح أيضاً تطوير المواقف إزاء العنف وعدم المساواة، وتعطي المرأة فرصة التحرر.
    学校既是人们的求知场所,对未来的职业生涯至关重要,学校也使人们改变对暴力和不平等的态度,使妇女获得争取解放的手段。
  11. وادعي أن محاكمته لم تتسم بالإنصاف ويفيد المصدر أن الأدلة المقدمة لإدانته لم تكن كافية وأن الشواهد التي كانت ستثبت براءته لم ينظر فيها وأن القضاة والشهود تعرضوا للتخويف.
    据称对他的审判不公。 消息来源说,其定罪未提出充分的证据,证明他无罪的证据未得到考虑,法官和证人受到恫吓。
  12. وتساءلت عما إذا كانت الترتيبات الجديدة للإجازة الوالدية ستثبت ضررها بالنساء على المدى البعيد، عن طريق تهميشهن في سوق العمل.
    她想知道,为双亲请产假而做的新安排是否最终损害到妇女,使她们在劳动市场被边缘化;对于新的请假制度的影响,政府是否进行监测?
  13. وذكر أن نتائج تلك الدراسة ستثبت أن أعضاء اللجنة طبقوا خبراتهم باستقلال ونزاهة كاملين، مع عدم السماح لأية اعتبارات سياسية على الإطلاق للتدخل في مداولاتهم أثناء النظر في الطلبات.
    这次审查的结果将证明委员会成员完全独立地、正直地应用其专门知识,在审查划界案期间,讨论时绝无任何政治考虑。
  14. وعلى الرغم من أن ليبيا استثمرت عشرات البلايين من الدولارات في مشاريع لاتقاء التصحر وتدهور التربة، ستثبت تلك الجهود في نهاية الأمر عدم كفايتها بدون وجود دعم إقليمي ودولي.
    尽管利比亚已在各项目上投资数百亿美元,以防止荒漠化和土壤退化,但若无区域和国际支持,事实将最终证明这些努力是不够的。
  15. ولنفس الهدف بدأ في بعض المؤسسات العامة والمؤسسات الخاصة تجريب العمل من بعد أو من المنزل، ولكن لا يزال من السابق لأوانه الحكم على ما إذا كانت هذه الترتيبات ستثبت فائدتها للأطراف المعنية.
    目前已开始在一些公共机构和私营企业中试行远距离或在家工作的安排,但现在说这些安排对有关各方是否有利还为时太早。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ستتم"造句
  2. "ستتلي"造句
  3. "ستترك"造句
  4. "ستتبع"造句
  5. "ستت"造句
  6. "ستثقل"造句
  7. "ستثمر"造句
  8. "ستثنى"造句
  9. "ستثني"造句
  10. "ستثير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.