سالبة造句
例句与造句
- ونشأت حالات عديدة سجل فيها مجموع العائدات بالعملات المحلية قيمة سالبة بينما كانت القيمة موجبة بالدولار.
下列情况发生过几次:以当地货币计的总回报是负数,但以美元计的总回报却是正数。 - ونشأت حالات عديدة سجل فيها مجموع العائدات بالعملات المحلية قيمة سالبة بينما كانت القيمة موجبة بالدولار.
有几次发生过这样的情况:以当地货币计的总回报是负的,但以美元计的总回报却是正的。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف على وجه الخصوص بتوخي زيادة اللجوء إلى إحلال عقوبات غير سالبة للحرية بدلاً من عقوبات السجن التي تفرض حالياً.
特别是,委员会建议缔约国努力扩大使用非关押手段代替目前的监禁徒刑。 - بيد أن المجلس أعرب عن قلقه إزاء وجود صندوقين بأرصدة سالبة ناشئة عن أسباب مختلفة في نهاية فترة السنتين.
然而,委员会关切地发现,其他两个基金在本两年期结束时由于各种原因而出现负差。 - ويجري العمل ﻻختصار الفترات الزمنية التي تبقى خﻻلها المركبات الفضائية والمراحل العليا للصواريخ في المدار في حالة باليستية سالبة .
目前正在研究如何减少处于无源冲击状态的航天器和火箭末级在轨道上停留的时间。 - وسجلت إيرادات فوائد سالبة في إطار مرفق البيئة العالمية في سنة 2002 تتعلق بتصحيح من سنة 2001.
2002年全球环境基金项下记录的利息收入为负额,这与对2001年的一项调整有关。 - باتت هناك عقوبات غير سالبة للحرية تطبّق على جرائم الإضرار بالممتلكات الناتجة عن الجرائم الاقتصادية.
对于由经济犯罪造成财产损失的情形,规定予以赔偿,对此类犯法行为不采用涉及囚禁的处罚; - والحصول على نتيجة سالبة في مجموعة الاختبارات 4 التي تجري على السلعة غير المعبأة يدل على أنه يمكن النظر في نقل السلع غير معبئة.
对无包装物品进行试验系列4如得到负结果表明该物品可以考虑无包装运输。 - وأوضح أن مطالبة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بضمانات أمن سالبة هي شاغل مشروع طالما أغفلته الدول الحائزة للأسلحة النووية.
无核武器国家所要求的消极安全保证是一个正当关切,但核武器国家却长期置之不理。 - وفي هذا الصدد، يمكن للدولة الطرف أن تطور نظاماً للكفالة، وزيادة اللجوء إلى عقوبات غير سالبة للحرية فيما يتعلق بالمخالفات الأقل خطورة.
对于不太严重的犯罪情况,可以拟定一个制度,安排保释,更多使用非监禁刑罚。 - (ب) يحتجز الأجنبي الخاضع للطرد، ما عدا في الحالات الاستثنائية، في مكان منفصل عن الأشخاص المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية.
(b) 拟被驱逐的外国人,除非在特殊情况下,应与被判处剥夺自由刑罚者分开拘留。 - (ب) يفصل الأجنبي المحتجز لغرض الطرد، ما عدا في الحالات الاستثنائية، عن الأشخاص المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية.
(b) 为驱逐目的而被拘留的外国人,除非在特殊情况下,应与被判罚剥夺自由的人分开。 - (ج) [عند الاحتجاز المؤقت للأجنبي الخاضع للطرد، يكون ذلك] في مكان منفصل عن الأشخاص المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية.
(c) [临时拘留拟被驱逐的外国人时],应将当事人与被判处剥夺自由刑罚的囚犯分开。 - ورغم انتعاش الحالة منذئذ؛ فإن الاقتصاد شهد نسبة نمو سالبة على مدى ثمانية فصول متتالية، حتى الربع الأول من عام 2003.
虽然自那时起有所好转,但在2003年第一季度以前,经济仍连续八个季度出现负增长。 - وسجلت إيرادات فوائد سالبة في إطار مرفق البيئة العالمية في 2002-2003 تتعلق بتصحيح من سنة 2001.
2002-2003年全球环境基金项下记录的利息收入为负额,这与对2001年的一项调整有关。