ساعات إضافية造句
例句与造句
- ومن المتوقع أن تجري إتاحة ساعات إضافية مع نمو قدرة البعثة على إنتاج مزيد من المواد الإذاعية.
随着埃厄特派团制作更多电台播放节目的能力增强,预计将增加播放时间。 - سن 18 ليلاً أو تشغيلهم ساعات إضافية أو في أيام الراحة الأسبوعية أو الأعياد أو الأيام التذكارية.
禁止让未满十八岁的工人上夜班和加班,禁止在节假日和纪念日里让其工作。 - وإضافة إلى ذلك، لا يجوز لرب العمل أن يطلب من الأطفال العمل ساعات إضافية أو العمل مابين الساعة العاشرة مساء والثامنة صباحا.
此外,儿童的雇主不能要求他们在晚上10点和早上8点之间加班。 - وتقدر تكلفة أي ساعات إضافية فوق الحد الأدنى المتعاقد عليه وهو 820 2 ساعة في السنة على أساس سعر مخفض.
超出合同小时数(每年2 820小时)以外的飞行小时则以优惠价格收取。 - كما تحظر تشغيلهم ساعات إضافية وفي الفترة بين الساعة السادسة مساء والسادسة صباحا، أو تشغيلهم أثناء العطل الرسمية أو الأسبوعية.
而且不准令未满18岁者加班,在18时至6时之间或在节假日和周末工作。 - وكسابق العهد، تعمل المرأة ساعات إضافية وفي أيام الأعياد دون أن تحصل مقابل ذلك على البدلات والحوافز المنصوص عليها في القانون.
占用妇女的业余时间和节假日工作时仍旧未能获得法律规定的相应福利和奖金。 - وعلاوة على ذلك، تزداد هذه المسألة تفاقما إذا اشتغل العامل ساعات إضافية طيلة السنة، وهو الأمر الذي وقع بشكل منتظم.
此外,如果一名工人全年加班工作(这种情况经常发生),则这一问题将更加复杂。 - 58- وأفاد التقرير المشترك 7 بأن العمال الدائمين يجبرون على العمل ساعات إضافية مطولة، ما أدى إلى ارتفاع حالات الموت إنهاكاً (karoshi) وحالات الانتحار.
联署材料7指出,正规职工被迫长时间加班,导致过劳死和自杀人数增加。 - وبسبب ضيق الوقت المخصص للبعثة، ربما يطلب من الموظفين المحليين العمل ساعات إضافية لﻻنتهاء من عملية استطﻻع رأي الشعب ضمن الوقت المخصص لهذه العملية.
由于特派团的时限短,可能需要当地工作人员加班以赶上全民协商的时间表。 - ورغم أنـه خـﻻل السنوات القليلة الماضية تناقـص النصيب الفردي مـن ساعات العمـل اﻹضافيـة إﻻ أن عدد اﻷفراد الذين يعملون ساعات إضافية بصورة منتظمة قــد ارتفـع.
尽管在过去几年中,人均加班时间减少了,但经常加班工作的人数却增加了。 - وبمقتضى المبادرة التي أخذ بها في عام 2001 (مبادرة تعزيز التوجيه)، حصلت 103 مدرسة على ساعات إضافية للتوجيه.
根据2001年实行的一项倡议(加强指导倡议),共有103所学校得到了额外指导课时。 - 42- وبدءاً من هذا العام سيتم تخصيص ساعات إضافية خلال حصة تدريس اللغة الليتوانية في المدارس المخصصة للأقليات القومية لتطوير مهارات اللغة الليتوانية.
从今年起,立陶宛少数民族学校将安排更多的立陶宛语课时用来发展官方语言技能。 - وتحظر المواد من 80 إلى 83 من قانون العمل تشغيل المراهقين ساعات إضافية أو أثناء الليل أو في أعمال محفوفة بالمخاطر.
根据《劳工法》第80-83条,还禁止分配少年工人附加的工作,夜班或有危险的工作。 - وكل سنة تُخَصَّص 16 ساعة ﻟ " دروس في الدستور " في شكل ألعاب، و9 ساعات إضافية في شكل ألعاب جماعية وحفلات.
宪法课以游戏方式,每年平均上16小时,还有9小时以儿童游戏和儿童节日形式授课。 - وﻻ تشغل المرأة الحامل والمرضعة وظائف مؤذية أو صعبة أو خطيرة، وﻻ يجوز أن يطلب منهما أداء ساعات إضافية في العمل.
怀孕妇女和哺乳期妇女不得从事有害健康的、艰苦的和危险的工作,不得被要求延长工作时间。