زعامة造句
例句与造句
- وساعدت غلبة العقائد المسيحية أيضا على زيادة هيمنة زعامة الذكور.
由于基督教在巴布亚新几内亚社会处于主导地位,因此,男性领袖的优越性得到进一步加强。 - وأُرسلت أيضاً رسالة إلى زعامة إقليم " بونت لاند " في الصومال.
同时还向索马里 " 蓬特兰 " 省的领导人发出了信函。 - (ب) ويجعل النظام المؤسسي قائماً على زعامة حزب واحد، دون أن يحظر صراحةً إنشاء أحزاب سياسية أخرى، من جهة ثانية؛
另一方面,未明确禁止创建政治党派,却将国家体制建立在一党领导之下时, - كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن مواساتنا لولي العهد توبوتو، متمنين له كل خير إذ يتسنم زعامة مملكة تونغا.
我还要借此机会向图普托阿王储表示慰问,并祝愿他一帆风顺地领导汤加王国。 - وبالمثل، ستتم مراجعة قانون زعامة القبائل في سيراليون للسماح للمرأة بتقلد زعامة القبيلة في جميع أنحاء البلد.
同样,将对塞拉利昂酋长法进行审查,以使妇女能够在全国所有地区担任最高酋长。 - وبالمثل، ستتم مراجعة قانون زعامة القبائل في سيراليون للسماح للمرأة بتقلد زعامة القبيلة في جميع أنحاء البلد.
同样,将对塞拉利昂酋长法进行审查,以使妇女能够在全国所有地区担任最高酋长。 - وأصبحت زعامة المشيخة في بيريوا شاغرة في عام 2002، وعقب ذلك جرت ست محاولات غير ناجحة لانتخاب زعيم مشيخة جديد.
比利瓦最高酋长一职于2002年出现空缺,此后进行的六次选举都无果而终。 - وشاع الحديث عن بزوغ نظام عالمي جديد سماته زعامة دولة عظمى وسيادة اقتصاد السوق وعولمة الاقتصاد والمال والإعلام والثقافة.
今天的世界秩序是单一超级大国以及市场、金融、通讯和文化全球化支配的新秩序。 - ووجهت أيضاً نداء عاجلاً إلى زعامة إقليم " بونتلاند " في الصومال.
同时还向索马里 " 蓬特兰 " 省的领导人发出了一份紧急呼吁。 - هذا الوضع الإداري غير السوي ناتج عن قرار اتخذته زعامة القبيلة للارتباط بالشمال كوسيلة للحصول على حماية الحكومة المركزية.
他们异常的行政地位产生于其领导之决定与北方联合,希望借此获得中央政府的保护。 - وتعهدت زعامة كوسوفو السياسية بالتعاون التام مع المحكمة، غير أن بعض العناصر الألبانية في كوسوفو لم تؤيد هذه الاعتقالات.
科索沃政治领导层保证与法庭充分合作,但科索沃的阿族公众中有些人不支持逮捕这些人。 - وعلى زعامة القوات الجديدة وقيادة قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار واجب التصدي لهذه المشاكل وكفالة الانضباط في صفوفهما.
新生力量领导人和科特迪瓦国防保安部队的指挥官有义务解决这些问题,维持其人员的纪律。 - لكن الأهداف الإنمائية للألفية إذا أريد لها أن تنفذ بفعالية، فيجب تناولها باتساق مع الظروف الوطنية وبالتشاور مع زعامة البلد المضيف.
然而,使千年发展目标要得到有效落实,就必须符合国情,与东道国领导层保持一致。 - ومنعت زعامة حزب اﻷلبان الديمقراطي السكان اﻷلبان من تنظيم مظاهرات مؤيدة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، وبذلك كانت بمثابة عامل مؤثر هام لضبط النفس.
阿族民主党领导人一直阻止阿族民众组织亲北约的示威,因此发挥了重要的克制影响。 - ويجب على الأمم القوية أن تظهر زعامة شفافة وحقيقية في توليد المقدار الأكبر من الدعم لتحقيق أهدافنا العالمية من أجل الخير المشترك للبشرية جمعاء.
强国在调动对全人类普遍利益目标的多数支持时必须表现出透明和真正的领导作用。