زايد造句
例句与造句
- ولقد أدرك الشيخ زايد نفسه أن القيمة الحقيقية للنفط تكمن فيما يمكنه القيام به لتحسين حياة الناس.
扎耶德亲王本人强调说,石油的真正价值在于如何能够用之于改善民众的生活。 - ويرى القيمون على جائزة زايد أن النتائج تكون تآزرية حين تنخرط شراكة عالمية في هذا الجهد.
扎耶德奖相信,当有一个全球伙伴关系参与这一努力时,其结果就具有协同作用。 - 27- ووجهت محكمة عسكرية إلى إيمان أبو فرح وفاطمة زايد تهمة ارتكاب جرائم.
Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法庭指控犯有刑事罪行。 - وأدعو ممثلي الدول إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة، حدادا على الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان.
我请各位代表起立,默哀一分钟,悼念谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬。 - إشادة بذكرى المرحوم الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، سمو رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة
第49次会议 悼念阿拉伯联合酋长国已故总统谢赫扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬殿下 - جائزة زايد الدولية للبيئة (جائزة زايد) هي أقيم جائزة في العالم في مجال البيئة وتبلغ قيمتها مليون دولار.
扎耶德国际环境奖 扎耶德国际环境奖是全世界价值最高的环境奖,价值100万美元。 - وخلال ذلك الوقت، أدى الشيخ زايد دورا رئيسيا في تشكيل مجلس التعاون الخليجي، الذي تأسس رسميا سنة 1981.
在此期间,谢赫·扎耶德发挥了重要作用,组建了在1981年正式成立的海湾合作委员会。 - سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 - 34- وفي حالتي إيمان أبو فرح وفاطمة زايد لم يتم التقيد بمعظم هذه الشروط.
就Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人的案件而言,这些要求中的大多数都没有得到满足。 - صاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
22.阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 - ومع الوقت، كسب الشيخ زايد تقدير منطقته له بصفته رجل دولة عظيما، وبسبب خبرته الدولية التي عززت إدارته.
随着时间的流逝,谢赫·扎耶德是在他的区域内受人称道的伟大政治家,他的国际经验则加强了他的政府。 - أدلى ببيان سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة.
阿拉伯联合酋长国外交大臣Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan殿下在大会讲话。 - شاركت جائزة زايد في تنظيم معرض الطاقة المتجدِّدة 2007، وهو لقاء لجميع الأوساط الصناعية المعنية بأنشطة التصنيع والإنتاج، وشركات البيع بالتجزئة التي تتعامل بالطاقة المتجددة وتتفاعل معها وتستثمر فيها.
这一会议是处理、交流和投资开发可再生能源的制造、生产和零售企业的一次大聚会。 - وقد استقبل رئيس اﻹمارات العربية المتحدة، الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، السيد اﻹبراهيمي قبل زيارته للمنطقة وبعدها.
阿拉伯联合酋长国总统谢赫·扎伊德·本·苏丹·纳赫扬在卜拉希米先生对该地区的访问开始和结束时接见了他。 - لقد تلقينا ببالغ الأسى والألم نبأ وفاة الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس الإمـــارات العربية المتحدة، عن عمر بلغ 86 سنة.
我们极为悲痛地获悉阿拉伯联合酋长国总统谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬去世,他享年86岁。