زالا造句
例句与造句
- والسلطة الفلسطينية ورئيسها الشرعي ما زالا تحت الحصار.
巴勒斯坦权力机构及其合法主席继续遭受围困。 - ويشير التقرير إلى أن الجريمة والعنف ما زالا يعصفان بالمجتمع.
报告指出,社会上的犯罪和暴力依然猖獗。 - إلا أن اثنين من البلدان ما زالا يهيمنان على المساعدات المتلقاة.
不过,有两个国家继续占去大部分援助。 - وهو متزوج ولديه صبيّان ما زالا يعيشان في الصين.
他已婚,并有两个儿子,他们仍在中国生活。 - لكنه يلاحظ أن التعذيب وسوء المعاملة ما زالا يمارسان.
然而,他注意到,酷刑和虐待行为仍在发生。 - إنَّ " كينزي وديكس " لا زالا في مسرحِ الجريمةِ لذلكـ
Kensi和Deeks还在侦查犯罪现场 - فالفقر والبؤس ما زالا يسيطران على أجزاء كبيرة من العالم.
贫穷和困苦仍然在世界许多地区占主导地位。 - ومضت قائلة إن الشأن العام والحياة السياسية ما زالا خاضعين لهيمنة الذكور.
公共和政治生活依然是男子为主的领域。 - إن المساعدة الخارجية والتعاون الدولي ما زالا ضروريين ولا غنى عنهما.
因此,外部援助和国际合作是必不可少的。 - غير أن توافر البيانات واستخدامها ما زالا مشوبين بالثغرات.
然而,在数据的可得性和利用方面仍然有差距。 - 22- بيد أنَّ جمع البيانات وتحليلها ما زالا يشكّلان تحديا هائلا.
但是,数据收集和分析仍然是一个严峻挑战。 - وذكر أن الفقر وبطالة الشباب ما زالا يشكلان اثنين من التحديات الخطيرة.
贫穷和青年人失业问题仍然是严重的挑战。 - شعرت بالتشجيع لأن الطرفين لا زالا ملتزمين بصورة أساسية بعملية السلام.
我感到鼓舞的是,双方仍完全致力于和平进程。 - ويعتقد الأنغيليون أن جوهر تلك الرسالة ومرماها ما زالا قائمين.
安圭拉人认为,这封信的精神和意图仍然是对的。 - نحن ندرك تماما أن الحكومة والشعب في أفغانستان ما زالا يواجهان تحديات جسيمة.
我们深知阿富汗政府和人民仍面临巨大挑战。