رويس造句
例句与造句
- وقد زج بهم الشرطيان في سيارة الشرطة، وورد عن شهود حضروا الواقعة أنهم سمعوا طلقات نارية ورأوا سانتياغو رفائيل رويس وقد أخضب وجهه بالدم.
证人表示他们听到两声枪响,看到Santiago Rafael Ruiz血流满面。 - وفي عام ١٩٨٧، وحيــث أن السيــد ريفاغــن لم يعد عضوا في اللجنة، عين السيد غايتانو أرانجيو - رويس مقررا خاصا.
1987年,里普哈根先生不再担任委员会的成员,加埃塔诺·阿兰焦-鲁伊斯先生被任命为特别报告员。 - 64- عمر مويسيس رويس هيرنانديس، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
Omar Moisés Ruíz Hernández, 独立记者,根据《刑法》第91条被判处18年徒刑。 - 64- عمر مويسيس رويس هيرنانديس، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
Omar Moisés Ruíz Hernández, 独立记者,根据《刑法》第91条被判处监禁18年。 - 53- عمر مويسيس رويس هيرنانديس، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
Omar Moisés Ruíz Hernández, 独立记者,根据《刑法》第91条被判处监禁18年。 - 52- عمر مويسيس رويس هيرنانديس، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
Omar Moisés Ruíz Hernández, 独立记者,根据《刑法》第91条被判处监禁18年。 - 51- عمر مويسيس رويس هيرنانديس، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
Omar Moisés Ruíz Hernández, 独立记者,根据《刑法》第91条被判处监禁18年。 - 2-7- المعلومات المتعلقة بالطائرة الطائرة، وهي من طراز بوينغ 777-2H6ER، طائرة نقل ركاب عريضة الجسم تعمل بمحركين طراز رولز رويس Trent 892B.
该航空器为一架波音777-2H6ER宽体客运航空器,由两台罗尔斯罗依斯瑞达892B引擎推动。 - رويس وليس هناك ما يدعو إلى الرجوع اليهما في المرحلة الحالية.
阿兰焦 -- -- 鲁伊斯先生的第三次和第四次报告对反措施方面的法律和文献作了详细评述,因此,目前无需再次讨论这些法律和文献。 - وانتهت التحقيقات اللاحقة إلى أن هذه القنابل وضعها المواطنان الغواتيماليان خورخه فينانسيو رويس وماريون أنطونيو غونسالس إسترادا، اللذان قاما أيضا بمهاجمة فندق سول بالميراس.
经调查,放置炸弹的凶手是两名危地马拉人豪尔赫·维纳安西奥·鲁伊斯和马龙·安东尼奥·冈萨雷斯·埃斯特拉达。 - والتعليق على المادة 44 (2) أكثر استفاضة بقليل ويعكس تناول هذه المسألة بصورة أكبر من جانب السيد ارانخيو رويس في تقريره الثاني().
" 对第42条第2款的评注稍微展开了一点,反映了阿兰焦-鲁伊斯先生在第二次报告中对这一问题的更为实质性的处理办法。 - وذكرت أن مكتب المدعي العام الوطنيFiscalia General de la) Nacíon) طلب معلومات من مكتب التحقيق في كوكوتاDirección Seccional del Cuerpo Técnico de) Investigación) لمعرفة ما إذا كان قد بدأ اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالضابط غابرييل رويس خيمينيث.
全国检察官办公室要求库库塔调查处就针对Gabriel Ruiz Jiménez警官的行政程序是否已经开始提供资料。 - أخيرا ولكن ليس آخرا، أود أن أعرب عن خالص امتناننا للسيد كارلوس غابرييل رويس ماسيو أغييري، ممثل المكسيك، على الطريقة المفيدة التي يسّر بها اتخاذ القرار.
最后但也同样重要的是,请允许我表示衷心感谢墨西哥的卡洛斯·加布里埃尔·鲁伊斯·马谢乌·阿基雷先生,因为他以有益的方式,促进了这项决议的通过。 - ألقى محاضرات خارج المنهج الدراسي في جامعة أنطونيو رويس دي مونتويا في ليما بعنوان " عولمة العدالة وحقوق الإنسان. الاتجاهات والتحديات " .
他在利马的Antonio Ruiz de Montoya大学教授名称为 " 司法和人权的全球化,趋势和挑战 " 的校外课程。 - رويس على العناية التي نظرت بها في هذه المشكلة بالذات.
对于可能从委员会的这项草案脱胎而成的公约的各项条款在解释或适用方面发生的争端的和平解决。 瑞士代表团首先要赞扬国际法委员会及其特别报告员阿兰焦·鲁伊斯先生细心地审议这个特殊问题。