رضي造句
例句与造句
- غير أن ذلك الاختلاف المحتمل ينبغي ألا يُعتبر عائقا أو نافيا لعمليات تبادل المعلومات التي ستتم لو رضي البلدان عن النتائج المترتبة على المادة 26 بصيغتها المدرجة في الاتفاقية المبرمة بينهما. الجهات المتلقية للمعلومات التي يتم الحصول عليها عن طريق التبادل
然而,不必将这种可能的差异视为不当或表明不必进行某种信息交流,因为在有关国家对根据其公约中采纳的第26条规定取得的这种结果感到满意时仍会进行这种信息交流。 - ثم امتنع صاحب الشكوى عن تقديم قضيته إلى لجنة طعون اللاجئين، وهي هيئة قضائية مستقلة تقوم بمراجعة قرارات المكتب المذكور من الناحيتين الفعلية والقانونية، وبذلك يكون قد رضي بالقرار المتخذ في هذا الشأن.
之后申诉人没有将其案件提交给难民上诉委员会(CRR),该委员会是一个独立的司法权限,可以对法国保护难民和无国籍者办事处的裁决进行独立合法的审查,从而默认在这方面作出的裁决。 - وقد أمضى كل وفد في المتوسط يوماً واحداً كل أسبوع للتشاور على مدار السنة، ولكن كلاً من هذه الوفود رضي بالمنفعة الفنية العائدة من الاطلاع على مقترحات وأفكار محاوريه، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية، فضلاً عن الوزارات المختصة التابعة للحكومة السودانية.
每个代表团全年平均每周花一天时间进行这种协商,但可以了解到其对话者、民间社会、当地和国际非政府组织以及苏丹政府职能部委的建议和意见,对这种实质性的收益感到满意。 - أعطي الكلمة الآن للسيد محمد رضي عبد الرحمن، الممثل الدائم المناوب لماليزيا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة باسم براساد كارياواسام، رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
我现在请马来西亚常驻联合国副代表穆罕默德·拉齐·阿卜杜勒·拉赫曼先生发言。 他将代表调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民和其他阿拉伯人人权的行为特别委员会主席普拉萨德·卡里亚瓦萨姆先生宣读一份电文。 - 4) وما يمكن على وجه اليقين تحديده هو ما إذا كان صاحب التحفظ يصبح دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة ومتى يتم ذلك، أي ما إذا كانت قد " رضي بأن يرتبط بالمعاهدة، سواءً دخلت المعاهدة حيز النفاذ أو لم تدخل " (الفقرة 1 (و) من المادة 2).
(4) 能够有把握地确定的是,保留的提出者是否和何时成为一缔约国或缔约组织,换句话说,如果它 " 不问条约已未生效,同意受条约拘束 " (第2条第1款(f)项)。 - الدول اﻷطراف ]، عندما ﻻ يتعارض ذلك مع المبادىء القانونية اﻷساسية ،[ أن تعتمد تدابير كافية للسماح بنقل أي شخص محتجز في دولة طرف ويطلب حضوره في دولة طرف أخرى لتقديم أدلة أو للمساعدة في التحقيقات ، اذا رضي الشخص بذلك ووافقت عليه السلطات المختصة في كلتا الدولتين .اقترح أحد الوفود ادراج الفقرة ٠٢ بعد هذه الفقرة مباشرة .
缔约国应[,在不违背根本法律原则的情况下,]采取充分措施,以便能将拘押在一个缔约国的有关人员在另一缔约国要求其出庭作证或协助调查时移送该缔约国,但须经本人同意和该两国主管当局的同意。
更多例句: 上一页