×

ردع造句

"ردع"的中文

例句与造句

  1. ويجب باﻻضافة إلى ذلك ردع انتهاكات أحكام اﻻتفاقية عن طريق أحكام جنائية وطنية.
    此外,应通过国内刑事规定来防止违反公约规定。
  2. وواقع الأمر أن سرعة إعادة هذه الأموال تمثل قوة ردع كبيرة ضد ممارسات الفساد.
    的确,迅速返还这些资产是对腐败的严重威慑。
  3. وشدّد متكلّمون آخرون على أهمية ردع الطلب الذي يدعم استغلال الاتجار بالأشخاص.
    另有发言者强调必须遏制助长剥削被贩运者的需求。
  4. (ب) ما الذي يمكن لدول الموطن أن تفعله لمنع أو ردع هذه التجاوزات؟
    (b) 为防止或制止侵犯人权,母国可做些什么?
  5. ويتواصل تعميم الأحكام التي يعاقب بموجبها على هذه الأفعال بغرض ردع مرتكبيها.
    为威慑犯罪分子,要大力宣传惩罚这类行为的规定。
  6. وقد أفاد أشخاص أُجريت معهم مقابلات بأن حملات الاعتقال أداة ردع فعالة.
    受访者指出,这些逮捕行动有效地发挥了威慑作用。
  7. واتهمت الرسالة بأن هذا الإعدام إنما قصد إلى ردع الناس عن عبور الحدود بصورة غير قانونية.
    据称该处决是为了劝阻人们不要非法越境。
  8. (ح) ردع الطلب الذي يعزز استغلال الأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    努力减少滋生剥削人口特别是妇女和儿童现象的需求。
  9. وإذ يشدد على أهمية ردع البعثة لأي تهديدات تواجه تنفيذ ولايتها،
    着重指出,联刚稳定团必须解除对它执行任务的威胁,
  10. واعتمد البرلمان في الآونة الأخيرة أيضا قانونا جديدا بشأن ردع الاتجار بالبشر.
    议会最近还通过了一项关于制止人口贩运的新法律。
  11. وأشارت مع ذلك إلى أنه لا توجد بعد تدابير تمكن من ردع السفن عن تغيير العَلَم.
    但它指出,尚未采取任何措施制止渔船换旗。
  12. وأثرت أيضا عمليات الرصد التي تقوم بها الآلية لحظر توريد الأسلحة، في ردع تلك العمليات.
    机制对武器禁运的密切监测也产生了威慑效果。
  13. إن الأمم الديمقراطية تكون أقدر على ردع العدوان وإنشاء الأسواق المفتوحة والتوسع فيها.
    民主国家更有可能阻止侵略,创造和扩大开放市场。
  14. ولابد من مثول مرتكبيها أمام العدالة، ولابد من ردع الآخرين عن ارتكابها.
    必须将肇事者绳之以法,并使潜在的肇事者不敢犯罪。
  15. وإذ يؤكد أهمية ردع البعثة لأي تهديدات تواجه تنفيذ ولايتها،
    着重指出,联刚稳定团必须遏制对它执行任务的任何威胁,
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ردد"造句
  2. "ردح"造句
  3. "ردت"造句
  4. "ردة فعل"造句
  5. "ردة"造句
  6. "ردع استراتيجي"造句
  7. "ردع فعال"造句
  8. "ردع متبادل"造句
  9. "ردع نووي"造句
  10. "ردف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.