ردد造句
例句与造句
- فقط ردد لنفسك أنك رجل أنت رجل
告诉你自己你是个男人 - ردد ذلك أكثر وأكثر , ردده كالببغاء
这句话你要像念经一样一直念 - فأخذت ردد قائلة "لا، لا" كما تفعلين.
但是你也知道男人是什么德行 - إثبت يا رجل فقط ردد لنفسك أنك فتاة
别乱了方寸 别忘了你是个女的 - ردد ما قاله طوال ساعات
他喊着那句一直挂在嘴[边辺]的话 - وقد ردد عدد آخر من الوفود هذا الرأي.
另有多个代表团赞同这一观点。 - إذاً ردد هذه الكلمات ورائي.
重复一遍 - وقد ردد ذلك أيضا أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري.
联合国国家工作队成员也表示了同样的观点。 - كما أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ردد صدى الدعوة إلى اعتماد المنظور الجنساني في مختلف الإنجازات المتوقعة.
环境署在各项预期成绩中纳入了性别观点。 - لقد ردد الأمين العام مرة أخرى في تقريره أننا قد أتينا على مفترق في الطرق.
秘书长在其报告中再次重申,我们已走到这条道路的叉口处。 - وقد ردد هذا الموقف الرئيس بالنيابة للّجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين.
科威特失踪人员和战俘事务全国委员会代主席附和了贾拉拉的意见。 - ولذلك، فقـد ردد طلب مقدمي الالتماسات الآخرين بإحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة بكامل هيئتها.
因此,他同意其他请愿人的呼吁,把波多黎各问题提交给大会全会。 - 3-4 وقد ردد هذه المخاوف المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير.
4 人权委员会增进和保护见解和言论自由权特别报告员也表示了这些关切。 - وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ردد العديد من المندوبين النقاط التي أثارها الرئيسان المشاركان ومندوب المفوضية الأوروبية.
在接下来的讨论中,多名代表支持共同主席和欧洲联盟委员会代表提出的意见。 - كما ردد الاجتماع صدى الصوت الصادق لأكثر البلدان تضررا من الاستعمال الخاطئ للأسلحة المتداولة بصورة غير مشروعة.
它还对因错误使用非法流通的武器而受到最严重影响的国家的坦诚呼声作出了回应。
更多例句: 下一页