راية造句
例句与造句
- والرياضة عندما تحمل راية التنمية والسلام إنما تتجاوز الأجيال والثقافات والمعتقدات.
体育作为促进发展与和平的一种因素,跨越年龄、文化和信仰。 - أيُّها الأميرال، يجب أن نرفع راية الاتصال وندعوهم إلينا، لن نتحمّل أكثر دون غوثهم! أيُّها الكابتن، غيّر المدافع إلى المدافع الأصغر!
将军,浪太大了,这样下去 我们会撑不住的 - وفي مواجهتنا للرعب والكراهية، ينبغي لنا أن نرفع راية الحضارة، والتسامح والأخوة.
在面对恐怖和仇恨时,我们必须举起文明、容恕和博爱的大旗。 - ويعمل منتدى النساء الوطني تحت راية لجنة الأسرة والطفل في برلمان جمهورية ليتوانيا.
全国妇女论坛在立陶宛共和国议会家庭和儿童委员会下运作。 - ونحن جميعا متحدون تحت راية قيم ضاربة الجذور في الأخلاق والدين والعادات والتقاليد.
我们都一致赞成那些植根于道德、宗教、习俗及传统的价值观。 - وتنضمّ نيكاراغوا إلى شعب بورتوريكو الشقيق في رفع راية استقلاله، التي ديست بغير وجه حق.
尼加拉瓜同兄弟般的波多黎各人民一起挥舞其独立的旗帜。 - ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لأول انتشار للقوات الأيرلندية تحت راية الأمم المتحدة.
今年是爱尔兰在联合国旗帜下首次部署爱尔兰部队五十周年。 - ولا بد لنا من أن نعمل بثقة لتعزيز الديمقراطية في الداخل ورفع راية الحرية في الخارج.
我们必须满怀信心地努力加强国内的民主并推动国外的自由。 - وإذ نقتبس من منسق الإغاثة الجديد في حالة الطوارئ علينا أن نرفع راية النـزعة الإنسانية عاليا.
用新任紧急救济协调员的话来说,我们需要高举人道主义的旗帜。 - وخليق بكل من يرفعون راية الديمقراطية أن يبذلوا قصارى جهدهم لإعطاء الفنزويليين تلك الفرصة.
所有珍视民主的人都应尽我们的努力给委内瑞拉人提供这样一个机会。 - ولا جدال حول أهمية دور المحكمة في إنهاء حالة الإفلات من العقاب ورفع راية العدالة.
法庭在终止有罪不罚现象和推动司法事业方面的作用始终不容置疑。 - فعندما نواجه الخوف الوحشي والكراهية يجب أن نرفع راية الحضارة التسامح والأخوة.
在面临严峻的恐惧和仇恨之际,我们必须树起文明、容忍和兄弟情谊的旗帜。 - والسعي لإعادة توحيد الصين سلمياً مستمر ومتواصل، تحت راية بلد واحد ونظامين.
在一个国家、两种制度的旗帜下,为和平统一中国做出的努力是持续不断的。 - " ومن ردود الفعل المسجلة طوال قرون رفع راية العمليات العسكرية لمواجهة التهديدات.
" 几百年来,面对威胁时的反应一直是举起尚武的旗帜。 - وأضاف أن الأمم المتحدة ينبغي أن ترفع راية التنفيذ الكامل والفعال لحقوق المرأة في كل ركن من أركان العالم.
联合国应成为在世界每个角落全面和有效履行妇女权利的旗手。