×

دوبسون造句

"دوبسون"的中文

例句与造句

  1. نقل المعارف والتكنولوجيا من مركز دوبسون العالمي للمعايرة (WDCC)، في بولدر بالولايات المتحدة الأمريكية، لمراكز دوبسون العالميَّة للمعايرة في أفريقيا وأمريكا الجنوبية في عامي 2009 و2010.
    2009和2010年,将位于美国波尔得的全球多布森校准中心的知识和技术转让给非洲和南美洲的区域多布森校准中心。
  2. نقل المعارف والتكنولوجيا من مركز دوبسون العالمي للمعايرة (WDCC)، في بولدر بالولايات المتحدة الأمريكية، لمراكز دوبسون العالميَّة للمعايرة في أفريقيا وأمريكا الجنوبية في عامي 2009 و2010.
    2009和2010年,将位于美国波尔得的全球多布森校准中心的知识和技术转让给非洲和南美洲的区域多布森校准中心。
  3. وتعتبر أنشطة المقارنة والمعايرة ضرورية للمحافظة على معايرة أجهزة دوبسون التسعة في كل مقارنة من مقارنتي دوبسون فضلاً عن جهازي بريور.
    相互比较和校准活动具有十分重要的作用,有助于通过两台多布森仪器及两台布鲁尔仪器间的逐次相互比较,维持九台多布森仪器的准确度。
  4. وتعتبر أنشطة المقارنة والمعايرة ضرورية للمحافظة على معايرة أجهزة دوبسون التسعة في كل مقارنة من مقارنتي دوبسون فضلاً عن جهازي بريور.
    相互比较和校准活动具有十分重要的作用,有助于通过两台多布森仪器及两台布鲁尔仪器间的逐次相互比较,维持九台多布森仪器的准确度。
  5. وقد يسرت حلقة العمل من معايرة معدات دوبسون لقياس الطيف من سبع بلدان في أفريقيا (الجزائر وبوتسوانا ومصر وكينيا ونيجيريا وسيشل وجنوب أفريقيا).
    该次讲习班协助对来自7个非洲国家(阿尔及利亚、博茨瓦纳、埃及、肯尼亚、尼日利亚、塞舌尔和南非)的多布森分光仪进行校准的工作。
  6. 177- ثم قدم ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية عرضاً أوضح فيه كيفية إجراء تمارين المقارنة والمعايرة لضمان تجانس الشبكة العالمية لمقاييس طيف دوبسون وضمان نوعية البيانات المنتجة.
    世界气象组织的代表在发言中解释了如何开展相互比较和校准工作,以确保全球多布森分光光度计网络的同质性以及所生成数据的质量。
  7. ولم يكن يوجد سوى ٩٠ وحدة دوبسون في كامل عمود اﻷوزون بالمركز، ودمر معظم طبقة اﻷوزون اﻻستراتسفيرية المنخفضة، بينما لم يتأثر ما يقارب الثُلث من مجموع اﻷوزون في طبقة اﻻستراتسفير الوسطى)٧٣(.
    中心臭氧气柱总量只有90多布森单位,平流层下部的臭氧几乎全都已被耗尽,平流层中部臭氧总量的大约三分之一没有受到影响。
  8. استمرار العمل على تجديد أجهزة دوبسون وبرور غَير المُستخدمة وإعادة توزيعها بنقلها إلى المناطق التي تفتقر إلى البيانات، ولو بمعدل بطيء، بنحو جهاز واحد في السنة.
    对未使用过的布鲁尔仪器和多布森仪器进行整修并转移到数据匮乏区域的工作正持续进行中,只是工作进度较为缓慢,大约每年整修和转移一台仪器。
  9. أُرسلت إلى مدينة ذهب، بمصر، تسعة أجهزة دوبسون لقياس الطيف الضوئي من بوتسوانا والجزائر وجنوب أفريقيا وسيشيل وكينيا ومصر ونيجيريا وذلك من أجل مقارنتها بإشراف من الوكالة المصرية للأرصاد الجوية.
    9台多布森分光光度计从阿尔及利亚、博茨瓦纳、埃及、肯尼亚、尼日利亚、塞舌尔和南非送往埃及宰海卜,用于在埃及气象机构领导下进行相互比较。
  10. أُرسلت إلى مدينة ذهب، بمصر، تسعة أجهزة دوبسون لقياس الطيف الضوئي من بوتسوانا والجزائر وجنوب أفريقيا وسيشيل وكينيا ومصر ونيجيريا وذلك من أجل مقارنتها تحت إشراف الوكالة المصرية للأرصاد الجوية.
    来自阿尔及利亚、博茨瓦纳、埃及、肯尼亚、尼日利亚、塞舌尔和南非的九台多布森分光光度计被送往埃及宰海卜,在埃及气象局的领导下进行相互比较。
  11. وتستخدم بعض مجموعات البيانات الساتلية بالفعل هذه المقاطع العرضية الجديدة. ويجب أن تُتاح الآن إمكانية تطبيق عمليات الرصد الأرضية (وبخاصة بيانات دوبسون وبرور) حتى موعد الاجتماع القادم لمديري بحوث الأوزون.
    一些卫星数据集已经在使用这些新的截面;待举行下一次臭氧研究主管人会议时,这些数据(尤其是多布森和布鲁尔数据)应该可以运用到地面观测活动中。
  12. وفيما يخص تلك الأنشطة، لفتت الانتباه إلى نتائج حلقتي عمل عقدتا في جنوب أفريقيا ومصر حول معايرة أدوات دوبسون والمقارنة بينها، وحلقة عمل عقدت في الجمهورية التشيكية حول أرشفة البيانات.
    关于这些活动,她提请与会人员注意在埃及和南非召开的两次关于多布森仪器校准及相互比较问题的研讨会,以及在捷克共和国召开的一次关于数据存档问题的研讨会。
  13. وقدمت الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة ومركز دوبسون للمعايرة التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي الخاص بالمنظمة العالمية للأرصاد الجوية كل ما هو ضروري من معدات، والقيام بتسيير الحلقة بمساعدة من مصلحة الطقس الألمانية ومعهد الرطوبة الجوية التشيكي.
    美国的国家海洋和大气管理局以及气象组织全球大气监测的多布森校准中心提供了必要的仪器,并在德国气象服务局及捷克的水文-气象研究所的协助下举办了该次研讨会。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "دوبسن"造句
  2. "دوبس"造句
  3. "دوبري"造句
  4. "دوبروفنيك"造句
  5. "دوبرمان"造句
  6. "دوبل"造句
  7. "دوبلر"造句
  8. "دوبلن"造句
  9. "دوبلير"造句
  10. "دوبو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.