دفع إلى造句
例句与造句
- وتدهورت الأوضاع السائدة في المخيمات إلى حد دفع إلى إصدار نداء دولي من جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بهذا الصدد.
情况恶化,人道主义事务协调办事处(人道主义协调处)不得不在国际上发出呼吁。 - وقال إن الأمين العام دفع إلى الدول الأعضاء، وفقا للسياسة المتبعة، جميع المبالغ المتحصل عليها من متأخرات الحصص المقررة التي طال عهدها.
作为一项政策,秘书长已把从长期拖欠的摊款所收到的任何款额支付给会员国。 - (د) يتضمن مبلغ 924 215 8 من دولارات الولايات المتحدة دفع إلى الحكومات لإجراء توزيع آخر على المطالبين فيما يتعلق بتعويضات مختلفة.
d 包括向各国政府支付的8 215 924美元,作为各项赔偿金分发给索赔人。 - وقد اعتُرف لاحقاً ببعض عمليات الاختطاف هذه في بعض الحالات بوصفها عمليات اعتقال، مما دفع إلى الادعاء بوجود صلات بقوات الأمن.
在某些案件中,这种绑架后来被确认为羁押,因此引起了事件与治安部队有关联的指控。 - وبعكس ذلك, وحيثما كان حامل وثيقة التأمين هو نفسه الوديع, طلب الفريق أدلة تثبت أنه دفع إلى المورد ثمن السلع التي لم يتسلّمها.
相反,如果投保人是收货人,小组则要求它提供已向买方付款但没有收到货物的证据。 - 11- وكانت حالات النقص المالي هذه هي السياق الذي دفع إلى الأخذ " بالإجراءات 1 و2 و3 " .
正是由于这种资金短缺才采取了 " 行动1、2和3 " 。 - وكثيراً ما كانت قلة الأمن عاملاً دفع إلى الفرار في حالات امتدت من دارفور إلى كولومبيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚的局势中,缺乏安全常常是引发逃亡的一个因素。 - غير أن بعض المسائل المحددة المتعلقة بتطبيق تقنيات تقييم الدورة العمرية على الرغاوي دفع إلى تقديم سلسلة قصيرة من البيانات.
但关于对泡沫应用寿命周期评估技术方面的一些具体问题促使各方提出了一系列简短的陈述。 - وقد دفع إلى وضع تلك القائمة شرط نص عليه القانون الإحصائي المكسيكي الجديد يقضي بأن تتسق المنهجيات الوطنية مع التوصيات والمعايير الدولية.
推动制作该汇编的动力是墨西哥新的统计法规定,国家方法必须与国际建议和标准一致。 - وإلى اﻵن، دفع إلى المقاول ٩٠ في المائة من سعر العقد، بينما احتفظ بنسبة ١٠ في المائة من هذا السعر أي ٥٤٩ ٣٠٢ دوﻻرا.
迄今为止,已支付承包商90%的合同价格,仍保留10%或302 549美元未付。 - وكانت حالات النقص المالي هذه هي السياق الذي دفع إلى الأخذ " بالإجراءات 1 و 2 و 3 " .
正是由于这种资金短缺才采取了 " 行动1、2和3 " 。 - وقد أصبحت لاحقاً عمليات اختطاف من هذا النوع عمليات اعتقال رسمي في بعض الحالات مما دفع إلى الادعاء بوجود صلات بين مرتكبيها وقوات الأمن.
一些案件中的这类绑架后来成为正式拘留,为此人们指控此种行动与安全部队有联系。 - وكشف الاستعراض أيضا عن نسبة عالية من الولادات بعملية قيصرية في حالات الوفيات النفاسية، مما دفع إلى اعتماد تعليمات بهذا الشأن.
妇幼保健委员会审查还发现,在孕产妇死亡案例中剖腹产所占比例较高,为此实施了有关条例。 - وقد دفع إلى زيادة الطلب والأسعار تلك في معظمها طفرةٌ في النمو الاقتصادي في الاقتصادات الجديدة النامية، كاقتصاد الصين والهند والبرازيل.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中经济体经济飞速发展推动的。 - وهذا ما دفع إلى التوضيح في مشروع الإصلاح أنه " فور إقرار القانون سيستأنف معهد القضاء أنشطته وفقاً لتلك الأسس الجديدة.
这是为什么草案规定 " 一旦通过法案,学院应当在这些新的基础上恢复活动。