داعية造句
例句与造句
- 45- وواصلت لجنة الإشراف أيضاً تفاعلها مع المشاركين في المشاريع، داعية إياهم إلى حضور اجتماعاتها.
监委会还继续与项目参与方进行互动,邀请他们出席监委会会议。 - وأوضح أن بلده داعية قوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ويعتبر أن التزاماته جادة.
阿曼代表团是《不扩散条约》的一个积极倡导者,并认真对待其承诺。 - وستُذكَر السفيرة رجمه حسين بصفتها داعية قوية إلى تحسين أساليب عمل المؤتمر.
我们还将记得拉杰马·侯赛因大使是改进裁谈会工作方法的有力的倡导者。 - وتواصل اليونيفيل الاحتجاج على جميع الانتهاكات الجوية، داعية السلطات الإسرائيلية إلى وقفها فورا.
联黎部队继续抗议所有侵犯领空行为,呼吁以色列当局立即停止入侵行动。 - ولكل غرض مؤسسات داعية إلى عقد الاجتماعات وأخرى شريكة تتصرف كل منها وفقاً لولايتها، حسب الاقتضاء.
每个目标均有召集和伙伴机构酌情根据其各自的任务授权开展活动。 - (18) مثلاً، غوردون براون، وزير المالية البريطاني، كان داعية لتخفيف عبء الديون.
18 例如,美国的财政大臣Gordon Brown 一直是债务减免的提倡者。 - كما أن هناك داعية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل مهمته الاستماع إلى الحالات التي يزعم أنها تتعلق بعدم المساواة في المعاملة.
妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。 - خبير في مجال حقوق الإنسان الدولية، قاض، مدير تنظيمي وأستاذ قانون، داعية ومنظم.
专业活动: 国际人权专家、法官、组织管理者和法律教授、提倡者和组织者。 - وأوصت المنظمة بإجراء عملية تسجيل شفافة، داعية الحكومة إلى الاعتراف في أقرب وقت ممكن بالجهات التي تتقدم بطلبات(82).
它建议设立一个透明的登记程序,请政府尽快承认各个申请组织。 - وقد واصلت القوة احتجاجها على كل الانتهاكات الجوية داعية السلطات الإسرائيلية إلى الكف عنها فورا.
联黎部队继续抗议所有侵犯领空行为,呼吁以色列当局立即停止入侵行动。 - وتشعر البلدان التي تنفذ بها البرامج بالتقدير لوجوده في حد ذاته باعتباره داعية للفقراء على الساحة الدولية.
作为穷人在国际舞台上的代言人,它的存在本身便受到方案国家的重视。 - وسوف يركز على دور اليوندسيب بوصفه داعية وشريكا تقنيا ومنسقا ومصدرا جزئيا للتمويل .
禁毒署的作用侧重于作为此种项目的提倡者、技术伙伴、协调者和部分资金来源。 - ولا يمكن للأمم المتحدة أن تكون داعية لتحقيق الديمقراطية في وقت هي أكثر عجزا عن تحقيق ديمقراطية حقيقية لنفسها.
联合国在自身未能做到真正民主的情况下无法要求其他方面实行民主。 - إﻻ أن المؤشرات ﻻ تـزال تكشف عن عوامل داعية للقلق فيما يختص ببضعة بلدان، ﻻ سيما بلدان في أمريكا الوسطى.
但是,在少数国家,特别是中美洲一些国家,这些指数仍然令人关心。 - 206- وقُدمت حجج داعية لعدم استصواب أن تشترط المادة دعوة جميع المورّدين إلى تقديم أحسن عروض نهائية لديهم.
会上指出,该条不应要求请所有已获邀对话的供应商提交最佳和最终报价。