خلاق造句
例句与造句
- لذلك شجع رؤساء الدول والحكومات الأونتكاد على وضع برنامج للمساعدات الفنية ضمن اقتصاد خلاق بهدف تحسين وتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية في تلك القطاعات.
因此,各国国家元首和政府首脑鼓励贸发会议制订一份创意经济技术援助方案,以提高和加强发展中国家在这些行业的竞争力。 - وتتعرض حاليا دول ذات سيادة، بطريقة لا خلاق فيها، لعدوان من جانب دولة عظمى وبلدان تناصرها تلك الدولة، لأن الجمعية العامة لا يمكنها أن تمارس الحق في اتخاذ قرارات بشأن الصراعات.
当前,由于大会无法行使就冲突作出决定的权力,某个超级大国及其卵翼下的国家正在肆无忌惮地侵略主权国家。 - وأبدى الاجتماع الرغبة في أن يجري في القريب العاجل تناول برنامج التبسيط والمواءمة العام بفكر خلاق وفي أن يكون للاجتماع حضور في ذلك، يتخذ مثلا، شكل جلسات لإثارة الأفكار.
会议想要在不久的将来能够看到对广泛的简化和统一议程具有想象力的思考,并且能够通过例如集思广益的会议参与其中。 - وقد انضم وفده إلى توافق الآراء إلا أنه يلاحظ مع الأسف أن مشروع القرار أخفق في اغتنام فرصة معالجة موضوع تقرير المصير بشكل خلاق وبناء.
虽然列支敦士登代表团已经加入了一致意见,但是,还是遗憾地注意到,决议草案错失了以创新和建设性的方式解决自决问题的机会。 - اقتراح خلاق ومقنع - من أجل التوصل إلى قرار في وقت مبكر بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
会员国现在需要的是一个新建议 -- -- 一个既有创新性又有说服力的建议 -- -- 以便在大会本届会议期间早日就安理会的改革问题作出决定。 - ولتحقيق هذا الهدف، نحن على استعداد للنظر بشكل خلاق في جميع الإمكانيات المتاحة لنا للبدء في هذه المفاوضات داخل المؤتمر، وإذا لزم الأمر، خارجه أيضاً.
为实现这一目标,我们希望创造性地研究所有可能性,只要它们能够让我们在裁谈会内部、如果有必要也可以在裁谈会之外启动此类谈判。 - إن تخفيف حدة التوترات على سواحل مضيق تايوان خلال الأشهر القليلة الماضية هو مثال إيجابي لكيفية تجاوز المشاكل المستعصية من الماضي بشكل خلاق باستخدام الحكمة والنوايا الحسنة والصبر.
最近几个月台湾海峡的紧张局势有所缓和,是积极的迹象,说明可以通过智慧、善意和耐心,以有创意的方式超越过去的老大难问题。 - وربما أمكن التوصل إلى نُهج أخرى، وحيث أنها حالة غير تقليدية، فهناك حاجة إلى نهج خلاق وقد تُساعد في هذا الشأن أجهزة الأمم المتحدة الملائمة بما لها من تجربة وخبرة ثرة.
还可以制定另一种办法。 因为这不是传统情况,需要创造性办法。 也许有丰富经验和专门知识的联合国主管机构在这方面可以帮助。 - يتضح من التجارب المشار إليها أعلاه أن الحوكمة التشاركية، متى توفر لها الدعم من خلال الالتزام السياسي وتم تنظيمها بشكل خلاق ومتسم بالكفاءة، يمكن أن تكون فعالة.
上述经验表明,如果有政治承诺作支撑而且组织得力又有创意,参与性治理就可能行之有效,有可能很好地促进包容性决策和社会经济均衡发展。 - وينبغي، على سبيل المثال، ألا تقتصر هذه المساعدة على تنفيذ الأطر الدولية القائمة، مثل قواعد منظمة التجارة العالمية، وإنما أن تتحرى أيضاً على نحو خلاق البدائل الإنمائية التوجه في عالم سريع التغير.
例如它不应仅限于实施现有的国际框架,例如世贸组织规则,而是应针对这个迅速变化的世界,创造性地探索有利于发展的替代方案。 - وفي هذا الصدد، يرى وفد بلدي أن بوسع الجمعية العامة أن تضطلع بدور خلاق في معالجة المسائل العالمية باستمداد أفكار ومفاهيم جديدة من التفاعل الحيوي مع المنتديات الدولية أو الإقليمية.
在这方面,我国代表团认为,大会可以通过与国际或区域论坛积极互动来搜集新思想和新理念,在处理全球问题方面发挥更具创造性的作用。 - أي عوامل تغيير تقوم بدور رئيسي خلاق في تقصي الفرص واستغلالها عن طريق الجمع بين الموارد بأساليب جديدة(22) - سعياً لأداء مهمة اجتماعية جلية.
社会企业家是具有明确社会性目标的企业家----也就是那些以新的方式将资源结合起来,从而在寻求和探索机会方面发挥关键的革新作用的变革实践者 。 - وفي هذه الغضون ينبغي للبنك الدولي أن ينظر بنشاط وعلى نحو خلاق في جميع الخيارات الممكنة، دون أن يكون مقيدا بالأطر القائمة من أجل تقليل الآثار الضارة المترتبة على الأزمة في البلدان النامية.
同时,世界银行应当积极地以创造性方式考虑所有可能的选项,不受现有框架的束缚,以便把危机对发展中国家的负面影响降至最低限度。 - الإسرائيلي في مقدمة اهتماماته، وأسهم معنا بشكل خلاق في إيجاد السبل التي يمكن أن تؤدي إلى انطلاقة عملية السلام من جديد.
他把巴勒斯坦问题作为重中之重,努力达成以巴冲突的解决办法,并且把此问题列为他最关切的事宜。 此外,他还为寻求办法重启中东和平进程作出了富有创造性的贡献。 - ويهدف برنامج تسخير العلم والتكنولوجيا لبناء مجتمعات مستدامة، الذي يتعهده معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة، إلى توجيه أنشطة التطوير والابتكار في المجال التكنولوجي لبناء اقتصاد خلاق يكون أكثر مراعاة للبيئة وأنظف، سواء في المناطق الريفية أو الحضرية.
联合国大学高研所科学技术促进可持续社会方案旨在引导技术发展和创新,以在城乡地区创造更加绿色、清洁和富有创意的经济。