×

خفض قيمة造句

"خفض قيمة"的中文

例句与造句

  1. وبعد خفض قيمة العملة البرازيلية بأيام، تمكنت اﻷرجنتين والمكسيك، مثﻻ، من جمع ما يزيد عن بليون دوﻻر بإصدار أوراق ممتازة في أسواق رأس المال الدولية.
    例如,在巴西货币贬值期间,阿根廷和墨西哥能够在国际资本市场发行国家的债券,筹集了10亿余美元。
  2. وتعمد كل من الشركات المسجلة وغير المسجلة إلى التصدير الاحتيالي، بعضها من خلال التهريب المباشر، وبعضها الآخر من خلال خفض قيمة الصادرات كما ونوعا.
    未经注册和经过注册的商行都有舞弊出口的情况,其中一些是直接走私,其他一些是通过瞒报出口数量和质量。
  3. وفي مﻻوي، أدى خفض قيمة العملة بدرجة كبيرة إلى تحسين القدرة التنافسية لصناعة النسيج فيها على المستوى المحلي، وهو ما أسهم في تحقيق نمو متوسط في ناتج قطاع الصناعات التحويلية.
    在马拉维,货币大幅贬值提高了其纺织工业的国内竞争力,为制造部门产出的适度增长做出了贡献。
  4. وبموجب ذلك الاتفاق، وافقت المجموعة على خفض قيمة الدولار بالقياس إلى الـيــن الياباني والمارك الألماني عن طريق تدخلات واسعة النطاق في أسواق العملات من جانب مصارفها المركزية.
    根据该协定,八国集团同意通过其中央银行在货币市场进行大规模的干预,使美元对日元和德国马克贬值。
  5. وفي حالة الأرجنتين، رأى عدد من الأعضاء أن التخفيض الذي حدث في نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عقب خفض قيمة عملتها كان مفرطا وأنه ينبغي تسوية معدلها.
    对阿根廷,一些成员认为,其人均国民总收入数字因其货币贬值而下降的幅度过大,应对其比率加以调整。
  6. غير أن خفض قيمة اليوان سيزيد أوجه عدم اليقين ويتسبب في صدمات سلبية بالنسبة لقطاعات اﻻقتصاد اﻷخرى، وهو ما قد يُلغي أثر الفوائد التي حققها قطاع الصادرات.
    不过,人民币贬值会给该国经济的其他部门增加不稳定性并带来负面打击,有可能抵消给出口部门带来的好处。
  7. وقد جاء خفض قيمة الريال ليكشف عن ضعف عملة إكوادور، " السوكر " ، الذي ظهر بسبب انخفاض أسعار النفط واﻵثار السيئة التي خلفتها ظاهرة " النينيو " .
    将里亚尔贬值暴露了厄瓜多尔货币的脆弱性,石油价格较低和厄尔尼诺现象的不利影响,导致苏克雷升值。
  8. ويلاحظ الفريق أن المطالبين في كلتا الحالتين قد عملا على خفض قيمة الخسائر التي يدعيان تكبدها، ويوصي بتعويض كلا المطالبين عن الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بمصروفات الانتقال إلى أماكن أخرى.
    小组注意到,在这两案中,索赔人均采取了行动减少其索赔的损失,建议就重新安置损失赔偿两位索赔人。
  9. وظلت خطط التسديد المتعددة السنوات تمثل وسيلة عملية لتمكين الدول الأعضاء من خفض قيمة اشتراكاتها المقررة غير المدفوعة ومن إثبات التزامها بالوفاء بواجباتها المالية إزاء الأمم المتحدة.
    对于帮助会员国减少其未缴摊款并且表明其对履行联合国会费义务的承诺,多年付款计划仍然是一种可行的办法。
  10. وتحدث عن الجانب الاقتصادي، فقال إنه على الرغم من إحراز بعض التقدم في المفاوضات الجارية مع صندوق النقد الدولي، فإن الشروط المفروضة، مثل خفض قيمة العملة الوطنية، كانت قاسية للغاية.
    在经济方面,同国际货币基金组织之间的谈判已取得了一些进展,但诸如国家货币贬值等条件是极为严厉的。
  11. وفي الاقتصادات التي كانت أشد تأثرا بهذه الاختلالات المالية، فإن خفض قيمة عملاتها تجاوز الحد عموما، في حين انعكس اتجاه الهوامش السيادية، في معظم الأحوال، في زيادة أسعار الفائدة المحلية.
    在那些经济受金融动荡影响最大的国家,货币普遍过度贬值,主权利差的趋势在大多数情况下反映在国内利率上升。
  12. وأسهمت أيضاً سياسات الاقتصاد الكلي، مثل خفض قيمة العملات في الاقتصادات الرئيسية، في عدم استقرار الأسعار، وهو ما ترتب أيضاً على انخفاض أسعار الفائدة واتباع المصارف المركزية لسياسات نقدية غير متماسكة.
    主要经济体货币贬值等宏观经济政策进一步加剧价格波动,各国央行采取低利率和宽松货币政策就是其中的例子。
  13. فعلى سبيل المثال، فبالنظر إلى أن الصين حافظت على سعر صرف عملتها مقابل دوﻻر الوﻻيات المتحدة فإن خفض قيمة العملة في بلدان كثيرة خﻻل اﻷزمة قد أدى إلى زيادة قيمة اليوان مقابل العمﻻت اﻷخرى في المنطقة.
    例如,由于中国保持其对美元的汇率,危机期间许多货币的贬值导致人民币元对该地区其他货币的升值。
  14. الطرف اﻵخر من معادلة الربحية - حيث ارتفعت أسعار اﻷسمدة وتكاليف النقل ارتفاعا هائﻻ مع خفض قيمة العملة واﻻستغناء عن اﻹعانات.
    农民还由于处在利润率等式另一端的关键生产和销售成本迅速上升而受到挤压:肥料价格和运输费用随着货币的贬值和补贴的取消而直线上升。
  15. يرجع اﻻنخفاض تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض اﻻحتياجات في إطار مجالي لوازم وخدمات الصيانة الناشئ عن خفض قيمة العملة المحلية ويأخذ في اﻻعتبار أيضا خبرة البعثة في اﻹنفاق.
    本标题下经费减少主要是因为当地货币贬值,维修用品和事务方面所需经费减少,同时也考虑到特派团以往的开支情况。 运输业务
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "خفض عدد العاملين"造句
  2. "خفض سعر الصرف"造句
  3. "خفض النفايات"造句
  4. "خفض الطلب على المخدرات"造句
  5. "خفض الصوت"造句
  6. "خفف"造句
  7. "خفق"造句
  8. "خفقان"造句
  9. "خفوت"造句
  10. "خفى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.