×

خسارة فادحة造句

"خسارة فادحة"的中文

例句与造句

  1. وعﻻوة على ذلك ، قد يؤدي التأخير في وضع مشروع البنية التحتية موضع التشغيل نتيجة لفقدان الرخص الﻻزمة الى إلحاق الضرر بالسﻻمة المالية للمشروع أو يتسبب في خسارة فادحة للمستثمرين فيه .
    此外,基础结构项目因许可证不齐备而迟迟无法投入运营,也可能影响项目的财政维持能力或给项目投资人造成巨大损失。
  2. )ب( بالنظر إلى ما سببه العدوان اﻹريتري من خسارة فادحة في اﻷرواح وأزمة إنسانية وتدمير للممتلكات، ﻻ بد أن تتحمل إريتريا المسؤولية التامة عن جميع اﻷضرار.
    (b) 鉴于厄立特里亚的侵略造成重大生命损失、引发了人道主义危机和使财产受到破坏,厄立特里亚必须为所有这些损失承担全部责任。
  3. فمن الواضح أنها مرتبطة بمسألة منع نشوب الصراعات المسلحة وضرورة القضاء على أي صراع ناشب في المهد قبل أن يُغرق في لجّه منطقة برمتها ويتسبب في خسارة فادحة في أرواح البشر.
    它显然是与预防武装冲突问题以及在任何冲突席卷整个区域并造成悲剧性人命丧失之前将其消除在萌芽状态的必要性联系在一起的。
  4. بينما أدى تنفيذ حكم منظمة التجارة العالمية إلى خسارة فادحة لأسواق التصدير في بعض دول الجماعة الكاريبية، وتصاعد نسبة البطالة، وزيادة الفقر والعديد من العلل الاجتماعية الأخرى.
    同时,执行世界贸易组织工作小组的裁决导致一些加勒比共同体国家出口市场的急剧减少,失业率不断上升,贫困和许多其他社会弊病的增加。
  5. إن وفاة السيد دنغ زياوبينغ لتمثل خسارة فادحة لشعبنا وقد أحزنته حزناً بالغاً، لكن شعبنا مصمم على تحويل الحزن إلى قوة وسيستمر في السير على هدي الطريق الذي اختطه السيد دنغ زياوبينغ، وسيعرب عن حزنه بالسعي بمزيد من الجد حتى أكثر من ذي قبل من خﻻل العمل الملموس في كل ميادين الحياة.
    邓小平先生的逝世,对我国人民是不可估量的损失,在中国人民心中引起了极大的悲痛。
  6. وقد أصبح اليهود والغجر، رجالا ونساء، أطفالا وشيوخا، أبناء وبنات من أمم مختلفة، أدعي أنهم ينتمون إلى عرق أدنى، أصبحوا ضحايا أبرياء لنظام سياسي وأيديولوجية جنونيين، مسببين بذلك خسارة فادحة للبشرية.
    被打上种族低劣标签的犹太人和吉卜赛人、男女老少以及不同国家的儿女成为一个疯狂的政治制度和意识形态的无辜受害者,给人类造成巨大的损失。
  7. (هـ) تقييم وتنفيذ تدابير التصدي للمخاطر التي تتهدد أمن المعلومات وتنسيق الإجراءات التي تُتخذ تحديدا لدرء أي خسارة فادحة أو ضرر كبير عن موارد وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفقا للسياسات والمبادئ التوجيهية المتبعة على نطاق الأمانة العامة بأسرها فيما يتعلق بأمن المعلومات؛
    (e) 评估和执行措施,以处理信息安全威胁,并协调具体行动,以确保防止信息和通信技术资源和数据遭到严重损失或破坏;
  8. " يعربون عن أسفهم لعدم التوصل إلى وقف نهائي لإطلاق النار بين الطرفين، الأمر الذي ما انفك يؤدي إلى خسارة فادحة في أرواح البشر وأضرار مادية كبيرة كما يزيد من زعزعة الاستقرار السياسي في هذه المنطقة.
    " 对于各方没有实现最终停火,从而导致人民生命的重大损失和巨大的物质破坏并给该地区造成进一步的政治不稳定感到遗憾,
  9. ويعرب الوزراء عن قلقهم من التواتر المتزايد والحجم المتسع للكوارث الطبيعية التي حدثت في السنوات الأخيرة، مما أدّى إلى خسارة فادحة في الأرواح وعواقب سلبية طويلة الأجل من النواحي الاجتماعية والاقتصادية والبيئية على صعيد البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    部长们感到关切的是,近年来,自然灾害规模增大且日益频繁,给各国、尤其是发展中国家造成了重大生命损失和长期不利的社会、经济和环境影响。
  10. ولا يمكن بين يوم وليلة تحقيق إعادة بناء الديمقراطية وإيجاد نظام اجتماعي واقتصادي وسياسي مستقر، ولذا ينبغي المضي في هذا الأمر بمثابرة والتزام بتوفير الموارد الضرورية. ونشاطر شعب هايتي ألمه وأحزانه لما سببه الإعصار الأخير من خسارة فادحة في الأرواح ومن دمار.
    重建民主和创造一个稳定的社会、经济和政治秩序不可能在一夜之间实现,因此,应当持之以恒地追求这一目标,而且还需要承诺提供必要的资源。
  11. ففي جميع اﻷحوال تقريبا تضمن الحماية الصارمة من الرعي وإشعال الحرائق واﻻستغﻻل، الى جانب أعمال حفظ التربة، استعادة بعض الغطاء النباتي وهذا عادة أرخص الخيارات؛ غير أنه قد ينطوي على خسارة فادحة في الفائدة التي تعود على اﻷطراف الفقيرة صاحبة المصلحة.
    在几乎所有情况下,严防土壤遭受放牧、火灾和滥用,以及养护土壤将保证一些植被的恢复和这通常是成本最低的选择;不过会使穷受惠者的利益锐减。
  12. ولهذا السبب، تود شيلي أن تضم صوتها إلى الأصوات الأخرى في هذه القاعة التي أعربت اليوم عن عميق قلقها إزاء حالة العنف التي بلغتها الأمور في إسرائيل وفلسطين والأراضي المحتلة والتي تُكبِّد الشعبين خسارة فادحة في أرواح بريئة.
    正因为如此,智利谨与今天聚集在这个大会厅的其他国家一道,对以色列、巴勒斯坦和被占领土的暴力状态深表关注,在这种状态下,双方都有无辜人民死亡。
  13. (هـ) تقييم وتنفيذ تدابير التصدي للمخاطر التي تتهدد أمن المعلومات وتنسيق الإجراءات التي تُتخذ تحديدا لدرء أي خسارة فادحة أو ضرر كبير عن موارد وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفقا للسياسات والمبادئ التوجيهية المتبعة على نطاق الأمانة العامة بأسرها فيما يتعلق بأمن المعلومات؛
    (e) 评估并采取对付信息安全威胁的措施,并按照全秘书处的信息安全政策和导则,协调具体行动,确保防止信息和通信技术资源和数据受到重大损失或损害的情况;
  14. وإذ يضع في الاعتبار أن النزاع المسلح في سيراليون قد أدى إلى وقوع أضرار مادية وخسائر في الأرواح والممتلكات، علاوة على إعاقة جميع الأنشطة الاقتصادية وبخاصة في قطاعي التعدين والزراعة والصناعة على مدى سنوات عديدة، الأمر الذي أدى إلى خسارة فادحة في الدخل الحكومي ودخل القطاع الخاص،
    考虑到塞拉利昂武装冲突造成了巨大的生命和财产损失,几年以来中断了所有经济活动,特别是采矿业、农业和工业部门的活动,给政府和私营部门的收入造成巨大损失;
  15. وإذ يضع في الاعتبار أن النزاع المسلح في سيراليون قد أدى إلى وقوع أضرار مادية وخسائر في الأرواح والممتلكات، علاوة على إعاقة جميع الأنشطة الاقتصادية وبخاصة في قطاعي التعدين والزراعة والصناعة على مدى سنوات عديدة ، الأمر الذي أدى إلى خسارة فادحة في الدخل الحكومي ودخل القطاع الخاص،
    考虑到塞拉利昂武装冲突造成了巨大的生命和财产损失,几年以来中断了所有经济活动,特别是采矿业、农业和工业部门的活动,给政府和私营部门的收入造成巨大损失;
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "خسارة عرضية"造句
  2. "خسارة بيئية"造句
  3. "خسارة الغابات"造句
  4. "خسارة الأراضي"造句
  5. "خسارة"造句
  6. "خسارة ناشئة"造句
  7. "خسارة وضرر"造句
  8. "خسة"造句
  9. "خسر"造句
  10. "خسران"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.