×

خاتمي造句

"خاتمي"的中文

例句与造句

  1. وأطلق الرئيس خاتمي فكرة إنشاء منظمة حكومية لتشجيع الحوار بين الحضارات؛ وقال إنه يرحب بأي اقتراحات من أجل هذا المشروع().
    哈特米总统提出应成立一个非政府组织推动不同文明间的对话,并表示欢迎对此项目提出意见和建议。
  2. 8- منذ انتخاب الرئيس خاتمي أخذت الصحف تنمو بدرجة كبيرة من حيث عدد تراخيص الإصدار وتنوع وجهات النظر.
    自从哈塔米总统当选后,无论从颁发的出版许可证数目来看,还是从观点的多样化来看,报刊都有了很大的发展。
  3. وتشمل هذه العملية مقترحات مثل تلك التي قدمها الرئيس خاتمي في اجتماع اليونسكو الذي عقد مؤخرا لإنشاء منتدى عالمي لتعزيز الحوار فيما بين الحضارات والثقافات
    哈特米总统在最近召开的教科文组织会议上提出的设立促进不同文明和文化对话全球论坛的建议即为一例
  4. ونرحب بصفة خاصة بالدور الذي يقوم به الوفد الإيراني، والدور الذي يضطلع به الرئيس خاتمي رئيس جمهورية إيران الإسلامية شخصيا في السعي إلى هذا الهدف النبيل.
    我们尤其欢迎伊朗代表团以及伊朗伊斯兰共和国总统哈特米本人在追求这一崇高目标方面所发挥的作用。
  5. ويشكل الحوار بين الحضارات الذي بدأه الرئيس خاتمي مبادرة رئيسية ترمي إلى مساعدتنا على تفادي التوقعات القاتمة لحدوث صدام شامل بين الحضارات.
    哈塔米总统首先提出的不同文明对话是一项关键倡议,旨在帮助我们避免不同文明之间发生全面冲突的黑暗前景。
  6. فمن الواضح أن حكومة الرئيس خاتمي الجديدة تحاول التحرك نحو وجهة نظر أكثر تحررا عن المعارضة، وقد أعلنت عن هدف تطوير مجتمع مدني إسﻻمي.
    哈塔米总统领导下的新政府显然正试图对异议采取更为宽容的态度,并宣布了建立一个伊斯兰公民社会的目标。
  7. وبشكل خاص، دعا الرئيس خاتمي المجتمع الدولي إلى توسيع دائرة الحوار بين الحضارات بهدف التأثير في مجال صون السلام والأمن وحفظ البيئة.
    " 哈特米总统特别请国际社会扩大不同文明之间的对话,以帮助维持和平与安全,并保护环境。
  8. ويبرز تجميع المعلومات المتلقاة عن الأنشطة التي أُنجزت الطابع الاستشرافي للمبادرة التي اتخذها في عام 1998 الرئيس السيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران الإسلامية آنذاك.
    就有关活动汇编的信息突出了1998年伊朗伊斯兰共和国的在任总统赛义德·穆罕默德·哈特米的倡议的重要性。
  9. وقد اقترح الرئيس خاتمي ضرورة بدء مفاوضات شاملة رامية إلى استئصال خطر الإرهاب مع عقد مؤتمر قمة عالمي معني بالقضية في أقرب موعد ممكن.
    哈特米总统提议应该开始进行目的在根绝恐怖主义威胁的全面性谈判,应该尽早地召开关于这个问题的全球性首脑会议。
  10. ويعتقد وفدي بأن ما يتسم به هذا النموذج الجديد للحوار من أهمية وفائدة في تسيير العلاقات الدولية يبدو أكثر وضوحا اليوم مما كان عليه عندما شرع الرئيس خاتمي فيه لأول مرة.
    我国代表团认为,新的对话范例今天在国际关系行为中的重要性和效用比哈特米总统首次提出时还要明显。
  11. وعمل السيد موسوي أيضاً مستشاراً سياسياً للرئيس رافسنجاني في الفترة 1989-1997 وكبير المستشار السياسيين للرئيس خاتمي في الفترة 1997-2005.
    1989年至1997年,Mossavi先生曾任拉夫桑贾尼总统的政治顾问;1997年至2005年任哈塔米总统的高级政治顾问。
  12. ووصف رئيس المجلس بصراحة المشاكل التي تواجه النقابة، ولا سيما نقص المحامين، إذا أريد حقا أن ينهض المحامون بدورهم في تنفيذ تحقيق رؤية الرئيس خاتمي للمجتمع المدني.
    主席坦率地叙述了该协会面临的问题,特别是缺少律师的问题,如果律师确实要在实现哈塔米总统设想的公民社会方面发挥作用。
  13. والاعتقاد بأن الحوار فيما بين الحضارات، على النحو الذي اقترحه الرئيس خاتمي وأقرته الجمعية العامة، والذي يستند إلى الفكرة الأساسية لتنوع الثقافات، يشكل إطارا ملائما للتوصل إلى ذلك الفهم.
    如哈特米总统提出并经大会核可的那样,基于文化多样性核心观念在各种文明之间开展对话的想法,是实现此种谅解的适当框架。
  14. لقد امتنعت شيلي عن التصويت على مشاريع القرارات السابقة المقدمة بشأن " حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية " ، تقديرا منها لجهود الرئيس خاتمي وحكومته لتحسين الحالة في إيران.
    出于珍视哈特米总统及其政府改善伊朗局势的努力,智利在过去就伊朗伊斯兰共和国境内的人权情况提交的决议草案中弃权。
  15. ولكن من المؤسف أن نداء إيران للحوار بين الحضارات، الذي أعلنه الرئيس خاتمي وتبشرنا به خيرا منذ أكثر من عام. لا يجد له عملا فعليا على الأرض بين إيران والإمارات.
    但令人遗憾的是,哈特米总统所宣布而且我们视为良好征兆的伊朗关于文明间对话的呼吁,一年多来尚未变成伊朗同酋长国之间的现实。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "خاتمة كتاب"造句
  2. "خاتمة"造句
  3. "خاتم زواج"造句
  4. "خاتم خطوبة"造句
  5. "خاتم الزواج"造句
  6. "خاتون"造句
  7. "خاتَم"造句
  8. "خادع"造句
  9. "خادم"造句
  10. "خادم الحرمين الشريفين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.