حقوقي造句
例句与造句
- كمحام عني، وقد اتّضحت لدي حقوقي التي تقضي بها المادة 63 من الدستور.
宪法第63条中阐述的我的权利对我来讲是清楚的。 - وتمثلت المهمة الأولى للمجلس الجديد في تعيين حقوقي مرموق ليتولى الرئاسة.
新理事会的第一个任务是任命一名杰出法学家担任主席。 - الرائد دكتور حقوقي يوسف يعقوب الكندري
Huquqi Yusuf Ya`qub Al-Kandari博士,少校 - (ج) تشجيع إيجاد إطار حقوقي إنساني ومنظور جنساني في الاستجابة من جميع جوانبها؛
(c) 在应对办法的所有方面纳入一个人权框架和性别观点; - (ج) التعليم من أجل التنمية المستدامة يقوم على نهج حقوقي في تناول مسألة التعليم.
(c) 教育促进可持续发展的基础是基于权利的教育方法。 - فالتعددية الثقافية ليست مجرد أمر واقع، بل هي نتيجة طبيعية لاتباع نهج حقوقي إنساني لبناء المجتمع.
多元文化不仅是事实,而是采用人权做法构建社会的自然产物。 - وقد مثل السيد سلطاني العديد من الناشطين السياسيين والحقوقيين المرموقين؛ ويعتقد أن اعتقاله مرتبط بمهنته كناشط حقوقي ومحامٍ.
人们认为,他之所以被逮捕是因为他是人权积极分子和律师。 - جيفري روبرتسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، حقوقي خارجي رشحه الموظفون
杰弗里·罗伯逊(大不列颠及北爱尔兰联合王国),工作人员提名的外部法学家 - ولكي يتسنى معالجة هذه الأزمة، ينبغي بحث مسألة مياه الشرب النقية والمرافق الصحية في إطار حقوقي إنساني.
为应对这一危机,必须在人权框架内审视获取安全饮水和环卫问题。 - وبعد أن تلوا عليَّ حقوقي أمرهم شخص [قاض مختص في تفتيش السجون] بتغيير أغلالي.
在向我宣读了我的权利后,一个人[监狱的检察法官]命令他们换我的手拷。 - ويقوم المشرّع عمليا بالتمحيص في كل صك حقوقي للتأكد من امتثاله لأحكام القانون الدولي.
事实上,立法人会对每个规范性法令进行研究,看其是否符合国际法律规范。 - ويشدد المنتدى المنعقد كذلك على اتباع نهج حقوقي في معالجة قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة والاستجابة لاحتياجاتهم.
正在举办的论坛还强调了解决残疾人问题和需求中所使用的注重权利的方法。 - ومن شأن أي حقوقي قبِل إحاطة بعثة تقصي الحقائق أن يكون قد فهم فهما كاملا المسار القانوني والسياسي مستقبلا.
任何接受实况调查团情况通报的法学家都会充分理解今后的法律和政治道路。 - وتجعل الوثيقة من حقوق الإنسان مسألة مشتركة بين جميع البرامج وهناك تصميم على اعتماد نهج حقوقي لجميع هذه البرامج.
确定人权为贯穿所有方案的问题,并承诺在全部21个方案中都采用基于权利的方针。 - وهو عضو بالفريق الوطني الأوروغواي التابع لهيئة التحكيم الدولية كما عمل كخبير استشاري حقوقي فيما يتعلق بطائفة واسعة من القضايا في مجال تخصصه.
他是乌拉圭国际仲裁法院国家小组成员,担任有关其专业领域的广泛问题的顾问律师。