×

حربين造句

"حربين"的中文

例句与造句

  1. إذ حوّل نظامه الوحشي بلدا ذي تاريخ طويل ومشرف إلى بلد منبوذ دوليا يقمع مواطنيه، ويعرف عنه أنه أشعل حربين عدوانيتين ضد جيرانه، ولا يزال يشكل تهديدا خطيرا للأمن في منطقته وفي العالم.
    它压迫自己的公民,两次对邻国发动侵略战争,对区域和世界安全依然构成严重威胁。
  2. والأخطر حتى من ذلك هو القول بما يُسمى " استراتيجية الحرب الاستباقية لخوض حربين على جبهتين متزامنتين مع جيرانها " .
    更为危险的是其所谓的 " 与其邻国在两条战线上同时交战的积极战争战略 " 。
  3. ولقد تعلّم آباؤنا المؤسسون، رجال الدولة لعام 1945، ذلك الدرس من تجربة مرة هي كناية عن حربين عالميتين وفترة من الركود الكبير.
    我们的创始成员们,即1945年时的各位政治家们从两次世界大战和一次大萧条的痛苦经验中学到了这一经验教训。
  4. لقد أُنشئت لتحاشي تكرار إخفاق عصبة الأمم، أول منظمة عالمية، التي سعت إلى تحمل واجباتها بين حربين عالميتين.
    联合国应运而生是为了避免重蹈国际联盟覆辙。 国际联盟是第一个世界范围的组织,它曾在两次世界大战之间努力履行自己的职责。
  5. 24- واختتم الوفد عرضه قائلاً إن باراغواي بلد صغير، لا يزيد عدد سكانه على ستة ملايين نسمة، ولا يُطل مباشرة على أي بحر، وقد تكبّد وبال حربين عالميتين أهلكتا شعبه.
    代表团最后说到,巴拉圭是一个只有600多万居民的小国,不临海,经历的两场国际战争导致人口大量减少。
  6. ونسعى اليوم أيضا وبنشاط وجد نحو تجديد شباب هذه المنظمة العتيدة التي اتفقت البشرية على إقامتها بعد حربين ضروسين شهدتهما الإنسانية خلال النصف الأول من القرن العشرين.
    我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努力,它是人类在20世纪上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。
  7. ذلك أنه حين سُمح لمرتكبي الإبادة الجماعية في رواندا الهرب إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي كانت تُدعى زائير آنذاك، كان ذلك إيذانا باندلاع حربين كبيرتين متعاقبتين في وسط أفريقيا.
    竟然允许在卢旺达犯下种族灭绝罪行的人逃往刚果民主共和国(当时称为扎伊尔),在非洲中心地区触发了接连两次大战。
  8. ولقد آن الأوان أيضا من أجل طي فصل من التاريخ بعد حربين عالميتين، ومن أجل المضي قدما في سعينا لتحقيق الأمن الجماعي بالعمل معا بطريقة أكثر شمولا وشفافية وديمقراطية.
    现在也是结束两次世界大战之后这段历史篇章的时候,是通过以更加包容、透明和民主方式共同努力、促进集体安全的时候。
  9. نظرا لأن البشرية قد شهدت حربين عالميتين مدمرتين، مع خسائر ومعاناة فادحة، فإنها قد رغبت جديا في العيش في سلام وأمن من أجل بناء عالم مزدهر.
    在历经了两次毁灭性的世界大战所造成的巨大损失和痛苦难之后,人类真诚地希望生活在和平与安全中,从而建立一个繁荣的世界。
  10. لقد تعلم العالم في ذعر هول الخطر الذي يتهدده بعد حربين عالميتين حصدتا أعدادا لا تحصى من الضحايا، خاصة الضحايا المدنيين، وبعد رعب هيروشيما ونغازاكي.
    经过造成无数受害者,主要是平民受害者的两次世界大战和长崎与广岛的恐怖,世界惊恐不安地认识到笼罩在世界头上的威胁的严重性。
  11. وشهدنا حربين في أفغانستان والعراق اندلعتا بسبب الخوف من وجود أسلحة وغيرها من وسائل الدمار الشامل في أيدي أشخاص أعُتقِد أنهم مستعدون لاستخدامها، بل تواقون إلى ذلك.
    我们看到因恐惧大规模毁灭性武器和其他手段落入认为已准备甚至急不可耐使用它们的分子之手而导致的阿富汗战争和伊拉克战争。
  12. إن حربين عالمتين أظهرتا ضعفنا أمام القادة والدول الذين لا يترددون في استخدام العنف لحل النزاعات، وأبرزتا الحاجة إلى نظام دولي لضبط سلوك الدول.
    两次世界战争向毫不犹豫使用暴力解决争端的领导人和国家暴露了我们的脆弱性,并且凸显了建立一个规范国家行为的国际体系的必要性。
  13. لقد تعين علينا أن نشهد أهوال حربين عالميتين في هذا القرن بغية إحياء روح لاهاي وتحقيق أنبل أماني البشرية بإنشاء عصبة الأمم ثم الأمم المتحدة.
    在本世纪,我们只是在见证了两次世界大战的恐惧之后,随着国联和联合国的成立我们才得以重新唤起海牙精神并努力实现人类最崇高的期望。
  14. لقد عانى شعب العراق أشد معاناة جراء حربين متتابعتين وتظل المنطقة بأسرها رهينة ما نتج عن هاتين الحربين من غموض سياسي وما نجم عنهما من انكماشات اقتصادية على امتداد عقدين من الزمان.
    20多年来,伊拉克人民是连续两场战争的最大受害者,而且整个区域仍受到这些战争所导致的政治不稳定和经济萎缩的困扰。
  15. منذ غزو نظام صدام حسين الكويت في عام 1990 والشعبان العراقي والكويتي يعانيان من آثار حربين كبيرتين ومن أوضاع إنسانية وسياسية واقتصادية واجتماعية وبيئية خطيرة.
    自从萨达姆·侯赛因政权1990年侵略科威特以来,伊拉克和科威特两国人民遭受了两场大的战争以及严重的人道主义、政治、社会经济和环境后果。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حربية"造句
  2. "حربي على"造句
  3. "حربي"造句
  4. "حربة"造句
  5. "حرباء"造句
  6. "حرة"造句
  7. "حرث"造句
  8. "حرث الأرض"造句
  9. "حرج"造句
  10. "حرجة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.