جيلا造句
例句与造句
- والعناصر الأساسية لهذا النهج هي دعم الضحايا، ونهج خاص للتصدي للجناة، وإجراءات مصممة لكسر نمط العنف الذي يورث جيلا بعد جيل.
处理这一问题的关键是支持受害者,具体惩治施暴者,采取行动防止暴力从一代传递到下一代。 - ينمو الأطفال هنا وهم يعون الاختلافات، ولكنهم تعلموا التسامح واحترام أصدقائهم وجيرانهم؛ وهو درس تناقلته الأجيال جيلا بعد جيل.
儿童在成长的过程中就认识到差异,但是他们受到的教育是宽容与尊重朋友和邻居,这种教育代代相传。 - ويفوق الأثر الذي تخلفه أحداث عنف كبيرة على معدلات الفقر تأثير الكوارث الطبيعية أو الدورات الاقتصادية بقدر كبير، وقد يمحو جيلا كاملا من التقدم الاقتصادي.
大规模暴力事件对贫穷的影响远远大于自然灾害或经济周期的影响,可以摧毁整个一代人的经济进步。 - وفي الواقع، إن جيلا بأسره من الأطفال يربى تحت تهديد الخطر الجاثم المتمثل في نيران الصواريخ المنطلقة من غزة التي انسحبت منها إسرائيل بالكامل عام 2005.
以色列在2005年就完全撤离了加沙,但整个一代的儿童都是在来自加沙的火箭弹幽灵下长大成人的。 - فالعنف الاقتصادي والجنسي والسياسي المرتكب ضد المرأة يعاد تلقينه للناس جيلا بعد جيل في جميع البلدان، في مجموعة من القوى الاجتماعية القائمة والمنشأة لصالح الفتيان والرجال.
在为有利男童和男子而维持和创造的社会权力模式下,对妇女的经济、性和政治暴力在所有各国世代相传。 - وخصوصا في تعليم الأطفال - مما يكسر الحلقة المفرغة المتمثلة في توارث الفقر جيلا بعد جيل.
(即便是来自非正规部门的)可预测收入能使家庭进行长期投资,尤其是在子女教育方面的投资,从而打破跨代贫穷的恶性循环。 - وتقدم برامج " الفور بيز " المساعدة الاجتماعية بتقديم أموال نقدية إلى الفقراء للتخفيف من احتياجاتهم والتصدي لدورة الفقر المتوارث جيلا عن جيل من خلال الاستثمار في رأس المال البشري.
这个方案提供社会援助,向穷人发放现金,以减轻他们的需求,并通过人力投资,克服代间贫穷周期。 - الاقتصادية العميقة للجزاءات في المجتمع العراقي فحسب، بل أيضا بسبب الندوب السياسية والنفسية المترتبة على الجزاءات التي أصابت جيلا كاملا من العراقيين.
马来西亚不仅关切制裁对伊拉克社会产生的深刻的社会经济影响,而且也关切将给伊拉克一整代人留下的政治和心理创伤。 - وستمكن المساهمات في صندوق المنح الدراسية جيلا جديدا من المدرسين والقادة من البلدان النامية من اكتساب المعرفة والمهارات لمنع النزاعات وإدارتها وحلها وبناء السلام.
对奖学金基金的捐助使发展中国家新一代的教师和领袖能够学到关于预防、管理和化解冲突以及建立和平的知识和技能。 - ومن النتائج الهامة التي أشارت إليها الدراسة تكوين الأسر المعيشية التي " تتخطى جيلا " حيث يقيم المسنون مع أحفادهم بدون أبنائهم.
一个重要的研究结果涉及 " 隔代 " 家庭,在这种安排中,子女不在,老人与孙辈同住。 - لقد أوجدت جهود لاحقة من أجل إعادة التوطين في المناطق الملوثة، بُذلت دون فهم كامل لآثار التلويث، جيلا جديدا من التحديات المأساوية، ولا تزال بعض المجتمعات تعيش في منفى نووي.
后来在污染区的重新定居并未完全了解污染的影响,这导致新一代的悲剧挑战,一些社区仍然居住在核废区。 - وتماشيا مع النهج الجديد، أعد المكتب جيلا جديدا من البرامج الإقليمية التي تشمل شرق آسيا والمحيط الهادئ، وشرق أفريقيا، وأمريكا الوسطى ومنطقة الكاريـبي، والبلقان.
毒品和犯罪问题办公室采用这个新的做法制定新一代区域方案,涵盖东亚和太平洋、东非、中美洲和加勒比以及巴尔干国家。 - فنحن نشهد، بدلاً من ذلك، نزوعا إلى توكيد أشد على الأسلحة النووية بوصفها جزءا من استراتيجيات الأمن، ونلحظ علامات تنذر بأن جيلا جديدا من الأسلحة النووية ربما يكون في طور الصنع.
相反,我们看到有一种越来越强调核武器作为安全战略的一部分的趋势,也看到正在制造新一代核武器的一些迹象。 - وبالموازاة مع التزامنا بتعزيز النظم الصحية المحلية- وهي مهمة ستتطلب منا عملا يستغرق جيلا بأكمله-، يجب علينا أيضا أن نعمل من أجل أن تكون استجابتنا العالمية ملائمة.
强化地方卫生体系,是一项需要一代人才能完成的任务。 我们在致力于这项任务时,还必须确保现有全球应对措施的适足性。 - (و) تشجيع السياسات الاقتصادية الاجتماعية التي تدعم النمو والتنمية المستدامة القائمين على الإنصاف والمساواة، من أجل مكافحة توارث الفقر جيلا بعد جيل عن طريق توجيه الموارد وإعادة توزيعها وزيادتها؛
(f))推选社会经济政策,公平与平等地增长和促进可持续发展,通过划拨、重新分配和增加资源,制止贫穷世代相传;