جنوح الأحداث造句
例句与造句
- 100-87- تعزيز دور الأسرة من أجل حماية الأطفال من المخدرات والاستغلال الجنسي والحد من جنوح الأحداث (قطر)؛
87. 加强家庭的作用,以防止儿童吸毒和遭受性剥削,降低少年犯罪率(卡塔尔); - وقد أعربت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن قلقلها إزاء التصور العام المتنامي بأن جنوح الأحداث آخذ في الارتفاع.
联合国人权事务高级专员对少年犯罪在增加这种甚嚣尘上的公众看法表示关切。 - 17- ولاحظت الورقة المشتركة زيادة في معدلات جنوح الأحداث وأعمال العنف الجنسي التي يتعرض لها الأطفال والنساء في المقام الأول.
联属合材料提请注意青少年犯罪与主要针对妇女和儿童的性暴力行为有所增加。 - ويشمل جنوح الأحداث انتهاكات عديدة ومتنوعة للمعايير القانونية والاجتماعية، تتراوح من المخالفات البسيطة إلى الجرائم الخطيرة التي يرتكبها القُصَّر.
少年犯罪包括多种不同的违反法律和社会规范的行为,从轻罪到未成年人严重犯罪。 - 22- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء الارتفاع المتواصل في معدل جنوح الأحداث وارتفاع معدل الجرائم التي يرتكبونها.
儿童权利委员会关切地注意到,少年犯罪率继续上升,而且青少年犯罪率居高不下。 - وبدأ مجلس الدولة لمنع جنوح الأحداث عمله في عام 2009، واعتمد استراتيجية وطنية للوقاية من جنوح الأحداث.
预防少年犯罪全国委员会于2009年开始运作,并通过了一项预防少年犯罪国家战略。 - 265- ومما يزيد من تفاقم جنوح الأحداث الوقوع في براثن الفقر، ولا سيما الأسر التي يرفض فيها الوالدان دفع النفقة عقب الطلاق.
青少年犯罪问题因贫穷而更加恶化,尤其是在父母离婚后而拒付赡养费的家庭。 - ويعمل اتحاد أرض الإنسان على تنفيذ مشاريع تهدف إلى منع جنوح الأحداث لكي لا يُضطر الأطفال إلى الخضوع لنظام قانون العقوبات.
地球社的工作项目力求预防青少年犯罪,避免出现将儿童提交给刑法体系的情况。 - وتُعتبر بعض أنواع جنوح الأحداث جزءا من عملية النضج وتختفي عندما يبلغ الشباب سن الرشد.
有一些类型的少年犯罪被认为是成熟和成长过程中的一部分,会随着青年人过渡到成年人而消失。 - 37- وتكتسي المسائل المتعلقة بمنع جنوح الأحداث وإعادة إدماج الأحداث الجانحين في المجتمع أهمية كبرى في تطوير نظام العدالة الجنائية.
预防未成年人犯罪、青少年罪犯重返社会的问题在刑事司法发展框架内占据重要地位。 - 91- تتعهد هذه الإدارة بإنفاذ التشريع المتعلق بحماية الطفولة، وإجراء دراسات ترمي إلى سن تشريع بشأن منع جنوح الأحداث وحماية الطفولة.
该部负责儿童保护方面相关法律的实施,对制定预防青少年犯罪和保护儿童的法律进行调研。 - ويسرني أن أبلغكم أن كثيرا من الجهود التي بذلها قد أتى أكله وتمخض عن انخفاض معدل جنوح الأحداث في الأعوام الخمسة الماضية.
我高兴地报告,他们的许多努力已经取得成果,在过去五年里,他们已经使少年犯罪率下降。 - كما أنشأ الدرك الوطني، لواءات لمنع جنوح الأحداث في جميع المحافظات بهدف منع الجرائم التي يرتكبها القاصرون أو التي تُرتكب ضدهم.
国家宪警则在法国各地设立了防范青少年犯罪组,以防范对未成年人犯下罪行和未成年人犯罪。 - وعلى نحو ما ذُكر أعلاه، فإن وضع سياسة لقضاء الأحداث دون اتخاذ مجموعة من التدابير الرامية إلى منع جنوح الأحداث أمر به مواطن قصور خطيرة.
如上所述,少年司法政策若不制定出一整套旨在预防少年犯罪的措施,会有严重的缺陷。 - 17- وعلى نحو ما ذُكر أعلاه، فإن وضع سياسة لقضاء الأحداث دون اتخاذ مجموعة من التدابير الرامية إلى منع جنوح الأحداث أمر به مواطن قصور خطيرة.
如上所述,少年司法政策若不制定出一整套旨在预防少年犯罪的措施,会有严重的缺陷。