جماح造句
例句与造句
- وبدلا من كبح جماح قطاع الطرق هؤلاء، فإنهم يتلقون المديح على أعمالهم الخيرية.
这些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。 - وأضاف أن التنمية الزراعية من الأمور الحاسمة فيما يتعلق بمواجهة أزمة الغذاء وكبح جماح الفقر على الصعيد العالمي.
农业发展在应对粮食危机和全球控制贫困方面至关重要。 - وتتضمن الخطة مجموعة من الإجراءات لمنع الجريمة وكبح جماح المعتدين والمعاملة اللائقة للضحايا.
该计划规定了预防犯罪、制止攻击者和妥善治疗受害人的一组行动。 - واقتادونا إلى الخارج وضربونا بالزمامات الجلدية التي يستعملونها في كبح جماح جمالهم. واستمر الضرب لفترة 20 دقيقة.
他们把我们带出去,用控制骆驼的皮带抽打,打了20分钟。 - وفي السنوات الأخيرة جرى، بالمعايـير التاريخية، كبح جماح التضخم في المنطقة (انظر الشكل الثالث).
最近几年,该区域通货膨胀率按以往标准衡量有所下降(见图三)。 - ولا يمكن كبح جماح هذا التعطش للعنف إلا بإدانة الشعوب لعدم التسامح واللاعقلانية.
只有各国人民谴责不容忍和非理性,才能阻止这种对疯狂暴力的渴望。 - وارتفع الإنتاج الصناعي في الهند وتم كبح جماح التضخم، بيد أن العجز المالي ظل مرتفعا.
印度工业生产上升,通货膨胀得到抑制,但财政赤字仍然居高不下。 - وإذا لم يكبح جماح هذه الأمراض، فإنّ تكاليفها الطبية قد تدفع بالعديد من الأسر تحت خط الفقر.
如果不加以控制,所涉医疗费用可使许多家庭落入贫穷线以下。 - وفتحت أسواقها، وكبحت جماح التضخم لديها، وخفضت عجزها المالي، وخصخصت مؤسساتها العامة.
它们开放了市场,控制了通货膨胀,减少了赤字并实现了公有企业的私有化。 - وهذا يعني أن يصبح رفع أسعار الفائدة الوسيلة الرئيسية لتخصيص الاستثمارات الرأسمالية ولكبح جماح هروب رأس المال.
这使得高利率成为分配投资资本和限制资本外逃的主要的方式方法。 - ويقع على عاتق مختلف الجهات الفاعلة الكثيرة في الشرق الأوسط واجب مشترك يتمثل في كبح جماح العنف والحد من التطرف.
中东的许多不同行为主体都有义务抑制暴力和控制极端主义。 - وإذا ما استمر هذا الطلب بلا توان، فلن تنجح أي تدابير في كبح جماح الاتجار غير المشروع.
只要这种需求继续有增无减,任何制止非法贸易的措施就无法奏效。 - وأعربت نيبال عن تقديرها للتدابير التي اتخذتها البرتغال من أجل كبح جماح جرائم العنف والعنف المنزلي والاتجار بالبشر.
尼泊尔赞赏为制止暴力罪行、家庭暴力和人口贩卖而采取的措施。 - ويبدو أن الحماية القانونية (أوامر الحماية وأوامر الحق في العيش في المسكن) ذات فعالية في كبح جماح مرتكبي العنف المنزلي.
法律保护(保护令和住所占居令)显然有效抑制了家庭暴力。 - وأوضح أن المضاربة في الأسعار تؤدي إلى تقلب الأسعار، ولا بدّ من إخضاع الأسواق للوائح القانونية لكبح جماح المضاربة.
金融投机导致价格波动;必须对市场进行监管以遏制投机行为。