×

جبين造句

"جبين"的中文

例句与造句

  1. وإن الفشل في تقديمهما للعدالة سيترك وصمة عار على جبين المساهمة التاريخية للأمم المتحدة في بناء السلام في يوغوسلافيا السابقة.
    不将他们绳之以法将给联合国在前南斯拉夫建设和平进程中所作的历史性贡献留下一个污点。
  2. وإنها لوصمة عار على جبين الإنسانية أن يكون في القرن الحادي والعشرين أكثر من بليون شخص من سكان العالم يعيشون في ظروف الفقر المدقع التي تحرم الإنسان من آدميته.
    在二十一世纪世界上有十多亿人民陷入赤贫的非人道状况是对人类的谴责。
  3. والعنف الأسري هو وصمة في جبين جميع المجتمعات التي تعتبر متحضرة والرد، الأخلاقي الوحيد عليه هو بذل كل الجهود الممكنة لاستئصاله.
    家庭暴力对所有被认为是文明的社会来说都是一个恶习,唯一的道德回应就是尽可能地根除它。
  4. وهذه جريمة تاريخية أخرى يرتكبها الأرمينيون في نهاية القرن العشرين، جريمة كوجالي، التي ستظل وصمة عار على جبين الإنسانية.
    在二十世纪末,亚美尼亚人犯下了又一个历史性的罪行 -- -- 霍贾里灭绝种族罪。 这是人类的一个污点。
  5. إن الدبلوماسية العدوانية التي تنطق من فوهة السلاح، والاحتلال غير الشرعي لدولة العراق وصمتان على جبين صورة العدل التي تمثلها الأمم المتحدة.
    这种好战的、舞枪弄棒的外交活动以及对伊拉克国的非法领土占领,是联合国办事公平形象上的污点。
  6. وبصمة أميننا العام، كوفي عنان، حفرت على جبين الزمن بشكل يتعذر محوه بفضل منجزاته المستمرة والخطى الحثيثة التي يقطعها في عمله باسم أممنا المتحدة.
    秘书长科菲·安南以其持续的成就和代表联合国而努力的速度,使其足迹不可磨灭地印在时间的沙丘中。
  7. وسيكون مشروع القرار هذا سُبّة لا تنمحي في جبين أنشطة الجمعية العامة كما أنه سيضر ضرراً لا يمكن علاجه برسالتها المتمثلة في الدفاع عن القانون الإنساني الدولي وتجسيده.
    该决议将使大会的活动所蒙上不可磨灭的污点,将会对其扞卫和体现国际人道主义法律使命的不可弥补的损失。
  8. لقد ارتكبت التشكيلات المسلحة الأرمنية في نهاية القرن العشرين جريمة تاريخية جديدة هي مذبحة خوجالي التي ستبقـى لطخة عار على جبين الإنسانية المتمدنـة.
    在20世纪即将结束之际,亚美尼亚武装部队犯下了这个绝对是历史性的罪行,霍贾里灭绝种族惨案给文明人类带来耻辱。
  9. ويجب الكف عن تعريض اﻷجيال الجديدة للفظائع وأوجه الحرمان القاسية التي فرضت عليها وما زالت تفرض أثناء هذا القرن في سائر أرجاء العالم، والتي تشكل وصمة عار في جبين البشرية جمعاء.
    应使未来的儿童不再忍受这个世纪已经强加或正在强加给儿童的残酷的暴行和苦难,这是大家共同的耻辱。
  10. وقد أخفق العالم في بلوغ الهدف الدولي المتمثل في تحقيق التكافؤ بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2005، ولا يزال وباء العنف ضد المرأة يمثل وصمة على جبين الإنسانية.
    全世界未能兑现到2005年在教育方面实现两性平等的国际目标,普遍存在的对妇女暴力现象依然祸害着人类。
  11. وقد كتبت مؤخرا إلى الرئيس كابيلا مشيدا بمشاركته الشخصية ومشجعا إياه على مواصلة العمل الوثيق مع الأمم المتحدة في سبيل القضاء على تلك الوصمة على جبين المجتمع الكونغولي.
    我最近致函卡比拉总统,对他本人的参与表示赞扬,并鼓励他继续与联合国密切合作,消除刚果民主共和国社会的这一污点。
  12. إن مأساة اﻷطفال الذين طُردوا من ديارهم أو أُرغِموا على الخدمة العسكرية نتيجة الصراع المسلح، بوجه خاص، تعد وصمة عار في جبين البشرية في ضوء أحكام اتفاقية جنيف الرابعة واتفاقية حقوق الطفل.
    参照日内瓦第四公约和《儿童权利公约》的规定,武装冲突导致儿童被迫逃离其家园或被迫入伍,尤其都是全人类的耻辱。
  13. إن العنصرية وصمة في جبين المبدأ الأساسي الذي يحظر التمييز على أساس العرق، وإنكار للمبدأ المكرس في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والقائل إن جميع الناس يولدون أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق.
    种族主义违背反对种族歧视的基本原则,否定人权宣言确认的原则 -- -- 所有人生来就是自由的,并享平等的尊严和权利。
  14. وإن الاغتصابات الجماعية للأطفال والنساء تحدث يومياً في المنازعات، على سبيل المثال في ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي تعتبر وصمة في جبين المجتمع الدولي، وينبغي أن تدفعه إلى القيام برد فعل.
    在冲突情况下每天发生的大规模的强奸儿童和妇女,比如在利比里亚和刚果民主共和国,定会震惊国际社会并引起反应行动。
  15. ولا ريب أن المستعمرين كدسوا ثروات طائلة بعرق جبين أولئك الناس، ولكنهم عجزوا عن منع الرقيق من أن ينقلوا إلينا لغاتهم إلى جانب معتقداتهم الدينية وموسيقاهم وطبائعهم.
    毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جبيلي"造句
  2. "جبيل"造句
  3. "جبيرة"造句
  4. "جبيت"造句
  5. "جبيب"造句
  6. "جبيني"造句
  7. "جبيهة"造句
  8. "جبّار"造句
  9. "جبْر"造句
  10. "جت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.