جبْر造句
例句与造句
- 15- وتلاحظ اللجنة عدم وجود تدابير إيجابية للإسراع بتحقيق المساواة الفعلية لذوي الإعاقة مع غيرهم، وعدم وجود آليات جبْر في حالات التمييز ضدهم.
委员会注意到缔约国没有采取平权行动措施,加快残疾人的事实上平等,也没有建立残疾人遭受歧视的任何赔偿机制。 - 34- وينبغي للدول الأطراف أن تُمكّن المسنات من التماس جبْر الضرر وتسوية الاعتداءات على حقوقهن، بما فيها حقهن في إدارة الأملاك، وأن تكفل عدم حرمان المسنات من أهليتهن القانونية لأسباب تعسفية أو تمييزية.
缔约国应使老年妇女对其权利、包括处置财产的权利受到侵犯能寻求补救和解决,并确保老年妇女不会被任意或以歧视性的理由剥夺法律能力。 - وينبغي للدول الأطراف أن تُمكّن المسنات من التماس جبْر الضرر وتسوية الاعتداءات على حقوقهن، بما فيها حقهن في إدارة الأملاك، وأن تكفل عدم حرمان المسنات من أهليتهن القانونية لأسباب تعسفية أو تمييزية.
对于老年妇女的权利、包括管理财产的权利受到侵犯的情况,缔约国应使老年妇女能够寻求补救和解决,并确保不任意或以歧视性的理由剥夺老年妇女的法律能力。 - 14- يحث حكومة كوت ديفوار وجميع الجهات الفاعلة المعنية على دعم التنفيذ الفعال لولاية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة في كوت ديفوار، ويدعو هذه اللجنة إلى أن تبذل قصاراها من أجل تحقيق ما يُعلّقُه عليها الشعب الإيفواري والمجتمع الدولي من آمال في جبْر الأضرار وضمان عدم تكرار الانتهاكات؛
敦促科特迪瓦政府和所有相关各方支持对话、真相与和解委员会切实执行任务;请该委员会尽一切努力,实现科特迪瓦人民和国际社会对提供补救和不再发生的期望; - 14- يحث حكومة كوت ديفوار وجميع الجهات الفاعلة المعنية على دعم التنفيذ الفعال لولاية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة في كوت ديفوار، ويدعو هذه اللجنة إلى بذل قصارى جهدها من أجل تحقيق ما يُعلّقُه عليها شعب كوت ديفوار والمجتمع الدولي من آمال في جبْر الأضرار وضمان عدم تكرار الانتهاكات؛
敦促科特迪瓦政府和所有相关各方支持对话、真相与和解委员会切实执行任务;请该委员会尽一切努力,实现科特迪瓦人民和国际社会对提供补救和不再发生的期望; - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تمتع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في التشريعات وفي الممارسة العملية، بمن فيهم العمال المهاجرون الذين هم في وضع غير نظامي، بالحقوق ذاتها المكفولة لرعايا الدولة الطرف في ما يتعلق بتقديم الشكاوى والحصول على أشكال جبْر فعالة أمام المحاكم، ومن بينها محاكم العمل.
委员会建议缔约国在立法和实践中确保移民工人及其家属,包括处于非正常状况的人们,享有缔约国国民同样的提出投诉的权利和在法院、包括劳工法院获得有效补救的权利。 - 9- يحث حكومة كوت ديفوار وكل الجهات الفاعلة المعنية على دعم التنفيذ الفعال لولاية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة في كوت ديفوار، ويدعو هذه اللجنة إلى أن تبذل قصاراها من أجل تحقيق ما يُعلّقُه عليها شعب كوت ديفوار والمجتمع الدولي من آمال في جبْر الضرر وضمان عدم تكرار الانتهاكات؛
敦促科特迪瓦政府和所有有关行为方,支持科特迪瓦对话、真相与和解委员会有效执行任务,并促请该委员会尽一切努力,以实现科特迪瓦人民和国际社会关于提供赔偿和不再犯的期望;